Не трябва ли просто да кажем be choked, а не само chokeтук?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Tbeна Be chokedе пасивен глас, което означава, че човек е бил подложен на действие от някого. От друга страна, тъй като you could chokeв текста е метафоричен израз, че човек може да претърпи chokeрезултат заради действията си, последното е подходящо в това изречение. Пример: He's choking on an apple. (Този човек, той има ябълка, заседнала в гърлото му.) Пример: I don't want to get choked by that guy. (Не искам да бъда удушен от него.)