Не трябва ли да се нарича skunk's butt rug?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да, ако кажете skunk's butt rugтук, смисълът леко се променя, защотоsпредставлява притежателната форма на нещо, така че това се променя в смисъл на "килим на задните части на скункса". С други думи, килимът на задника става собственост на скункса. Въпреки това, в skunk-butt rug, skunkи buttса сричкопренасяне, така че сричкопренасяте две думи заедно, за да направите една дума. Skunk-buttе дума, използвана тук, за да опише килима, което показва, че килимът не е нещо на скункс, а килим, "направен от задните части на скункса".