Не трябва ли да казваме sayвместо Saying?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
В този случай sayingе синтактично. Това изречение е в минало време, а това sayingе прилагателно, а не глагол, така че трябва да е сегашното причастие. Ако кажете sayвместо saying, звучи много неловко. Формата на глагола не определя времето на изречението. Основният глагол на изречението определя времето на изречението и в този случай wasе основният глагол на изречението. Пример: I was wondering if I could come over tonight? (Чудех се дали мога да отида тази вечер.) Пример: She was going to the store before her sister interrupted her. (Тя се опита да отиде до магазина, преди да бъде прекъсната от сестра си)