Защо казах say, а не said?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
You sayе малко саркастичен и може да се използва, за да дразни или провокира говорещия да обясни повече за това, което е казал. Тъй като слушателят смята, че това не е добра идея или че е глупаво, те искат да чуят повече подробности. Това е старомоден начин да се каже сарказъм, но в днешно време е по-скоро възклицание. Не се използва често, с изключение на намерението за хумористично или смешно. Бимо не каза saidтук, защото се подиграва на Фин, като казва you say. A: I think I'm going to have a cup of tea. (Трябва да отида за чаша чай.) B: A cup of tea you say! (чаша чай?) A: Mom, I want a puppy. (Мамо, искам да имам кученце.) B: A puppy, you say? (казахте ли, че сега сте кученце?) A: The internet has been causing me problems all day! (интернет е проблем по цял ден!) B: Internet problems you say? (Интернет е проблемът?)