এখানে wildকি অযৌক্তিক বিষয়গুলোকে বোঝায়?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
হ্যাঁ এটা ঠিক। এখানে wildঅর্থ হিংস্র, বন্য বা বন্য, তাই না? সুতরাং আপনি দেখতে পারেন যে এটি untamedঅনুরূপ, যার অর্থ অনিয়ন্ত্রিত। কারণ তারা উভয়ই অনিয়ন্ত্রিত জিনিসগুলিকে বোঝায়, যেমন প্রাণী যা মানুষ অভ্যস্ত নয়। উদাহরণ: The mustang is an untamed horse. (মুস্তাং একটি অনিয়ন্ত্রিত ঘোড়া বোঝায়) উদাহরণ: There is a wild boar loose in the woods. (বন্য শূকর বনে প্রচণ্ডভাবে চলছে) উদাহরণ: Street cats are usually untamed, so be careful. (বিপথগামী বিড়ালগুলি সাধারণত নিষ্ক্রিয় থাকে, তাই সাবধান থাকুন।) উদাহরণ: Untamed dogs are not suitable as pets. (আনটামেড কুকুর পোষা প্রাণী হিসাবে উপযুক্ত নয়)