student asking question

যখন আমি সংবাদ দেখি, আমি বিক্ষোভের কথা উল্লেখ করি এবং বলি riotবা protest, এবং আমি মনে করি দুটি শব্দ একই রকম বলে মনে হয় তবে ভিন্ন অনুভূতি রয়েছে। তফাত কি?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

প্রথমত, protestএকটি ক্রিয়া বা নিয়মের অবমাননা বোঝায়, যা কোরিয়ান ভাষায় একটি প্রতিবাদ। protestএকটি অহিংস ইভেন্ট যা দেখানোর জন্য সংগঠিত হয় যে আপনি বস্তুর বিরুদ্ধে। অন্যদিকে, riot protestঅনুরূপ যে এটি কোনও বস্তুর প্রত্যাখ্যান দেখায়, তবে এটি ভাংচুর এবং চুরি সহ সহিংসতার একটি শক্তিশালী অনুভূতি দ্বারা চিহ্নিত করা হয়। সুতরাং riotকোরিয়ান ভাষায় দাঙ্গা হিসাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে। উদাহরণ: There were riots in the streets last week. People weren't happy about the lack of resources. (গত সপ্তাহে, রাস্তায় দাঙ্গা হয়েছিল, এবং লোকেরা সম্পদের অভাবে অসন্তুষ্ট ছিল। উদাহরণ: I went to a protest for animal rights! We silently sat on the grass with our signs. (আমি প্রাণী অধিকারের জন্য একটি বিক্ষোভে অংশ নিয়েছিলাম! আমরা ঘাসের উপর বসে ছিলাম এবং একটি নীরব চিহ্ন ধরেছিলাম।

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

06/30

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!