student asking question

আমি কি A range of পরিবর্তে a variety ofবলতে পারি? যদি না পারেন, দয়া করে ব্যাখ্যা করুন কেন!

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

হ্যাঁ, আমি মনে করি এই বাক্যটিতে সমস্ত range of, variety of ঠিক হবে। Rangeশব্দটির ধারাবাহিকতার অর্থ রয়েছে। অন্য কথায়, পরে যা আসে তা কোনও ক্রম বা অর্ডারে স্থাপন করা হয়। এটি A range of prices(মূল্য পরিসীমা) এবং a range of colors(রঙ পরিসীমা) বলা যেতে পারে। আপনি এমন জিনিসগুলি সম্পর্কেও লিখতে পারেন যা খুব সুস্পষ্ট নয়, যেমন খাবারের ধরণ, তবে আমি মনে করি না এটি বর্ণনা করার সর্বোত্তম উপায়। অন্যদিকে, varietyকেবল জিনিসগুলির একটি সংগ্রহ। আপনার আদেশ বা জ্যেষ্ঠতার প্রয়োজন নেই। যদি দামের মতো একটি স্পষ্ট অর্ডার বা শ্রেণিবিন্যাস থাকে তবে এটিকে rangeবলা ভাল। উদাহরণ: The restaurant offers a variety of food. (রেস্তোঁরা বিভিন্ন ধরণের খাবার সরবরাহ করে) উদাহরণ: The store sells a variety of furniture. (দোকানটি বিভিন্ন ধরণের আসবাবপত্র বিক্রি করে) উদাহরণ: The dog exhibits a range of behavior. (কুকুরের বিভিন্ন ধরণের আচরণ রয়েছে) উদাহরণ: I offered him a range of options. (আমি তাকে বেশ কয়েকটি বিকল্প দিয়েছি)

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

04/29

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!