student asking question

Your backছাড়া don't you turn on meবলা কি ঠিক?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

আপনি don't you turn on meবলেন তা বাক্যের অর্থ পরিবর্তন করে। কারণ tun on [someone] শব্দটি সাধারণত কাউকে বিশ্বাসঘাতকতা বা অবহেলা করতে ব্যবহৃত হয়। অতএব, এটি পাঠ্যের বিষয়বস্তু থেকে খুব আলাদা, যা আমাদের নিজেদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নেওয়ার সাহস না করতে বলে, তাই না? এখানে, ভলডেমর্ট আপনাকে আদেশ দিচ্ছেন যে আপনি নিজের জন্য হ্যারি পটারের মরে যাওয়া মুখটি দেখতে চান ততটাই তার দিকে চোখ রাখুন। এছাড়াও, turn your back on [someone] প্রায়শই কাউকে অসম্মান বা দুর্ব্যবহার করতে ব্যবহৃত হয়। প্রথম নজরে, এটি কোনও বড় পার্থক্য বলে মনে হয় না, তবে কমপক্ষে এই বাক্যটিতে এটি বেশ আলাদা। উদাহরণ: Don't turn your back on me! I'm not finished talking with you. (আপনি কি আমাকে উপেক্ষা করার সাহস করবেন না, আমি এখনও এটি সম্পর্কে কথা বলা শেষ করিনি। উদাহরণ: The criminal was quick to turn his back on his partner once he got caught by the police. (যখন অপরাধী পুলিশের হাতে ধরা পড়েছিল, তখন সে অবিলম্বে তার সঙ্গীর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল।

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

12/18

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!