দয়া করে আমাদের বলুন Customaryমানে কি! কিন্তু Wile E. Coyoteকেন এসব বলছেন?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
Customaryকোরিয়ান ভাষায় প্রথাগত বা অভ্যাসগত হিসাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে। এটি একটি নির্দিষ্ট ঘটনা, পরিস্থিতি, বা সাধারণ প্রথা, অনুশীলন বা আচরণকে বোঝায় যা একটি সংস্কৃতি বা সমাজে ঘটে। এই ভিডিওতে, Wile E. Coyoteনায়ককে খেতে চায়, Bugs Bunny, তাই তিনি এটির সাথে ছড়া করেন, অন্তত এই অর্থে যে তাকে খাওয়ার আগে কয়েক মিনিটের জন্য তার শেষ প্রার্থনা করার অনুমতি দেওয়া হয়। প্রকৃতপক্ষে, কারও মৃত্যুর আগে বা কিছু ঘটার আগে প্রার্থনা করা একটি প্রাচীন প্রথা। আপনার কি কোনও শেষ শব্দ আছে, যা প্রায়শই চলচ্চিত্রে আসা লাইনগুলির মধ্যে একটি? (Any last words?) একটি ঘটনা। উদাহরণ: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (আমি প্রার্থনা করেছি কারণ আমি একটি গাড়ি আসতে দেখেছি, তবে আমি সময়মতো শেষ করতে এবং চলে যেতে সক্ষম হয়েছি। উদাহরণ: Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (আপনার যদি কোনও শেষ শব্দ থাকে তবে তা করুন, ক্লার্ক, কারণ আপনি আগামীকাল সকালে সূর্য দেখতে পারবেন না। উদাহরণ: Any last words, Superman?! (কোনও শেষ শব্দ, সুপারম্যান?!) উদাহরণ: It's customary to bring a gift to the wedding. (বিয়ের স্থানে উপহার আনার প্রথা রয়েছে)