লাল চুলের লোকেরা কি সত্যিই ব্যথার প্রতি সংবেদনশীল?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
হাহা, না! আমার মনে হয় কোনান শুধু মজা করছে যে সে অসুস্থ হয়ে পড়েছে কারণ সে একটি রেডহেড! তারা অনেক অভিযোগ করার জন্য অজুহাত তৈরি করার চেষ্টা করছে।
Rebecca
হাহা, না! আমার মনে হয় কোনান শুধু মজা করছে যে সে অসুস্থ হয়ে পড়েছে কারণ সে একটি রেডহেড! তারা অনেক অভিযোগ করার জন্য অজুহাত তৈরি করার চেষ্টা করছে।
04/17
1
যদিও এটি আগের মতো ছিল না, এশিয়ার অনেক লোক এখনও প্রাপ্তবয়স্ক হিসাবে তাদের পিতামাতার সাথে থাকতে পছন্দ করে। পাশ্চাত্য কি এটা পছন্দ করে?
কয়েক দশক আগে, বাচ্চাদের বড় হওয়া এবং স্কুল থেকে স্নাতক হওয়া এবং তাদের 20 এর দশকের গোড়ার দিকে স্বাধীন হওয়া খুব সাধারণ ছিল। কিন্তু আজ, এমনকি আপনি স্বাধীন হতে চাইলেও, ভাড়া এবং আবাসন খরচ খুব বেশি। ফলস্বরূপ, আরও বেশি লোক যতদিন সম্ভব তাদের পিতামাতার সাথে থাকার চেষ্টা করছে। কিন্তু তা এখনও এশিয়ার মতো নয়। উদাহরণ: I moved out when I graduated university. (কলেজ থেকে স্নাতক হওয়ার পরে, আমি পৃথক জীবনে চলে এসেছি। উদাহরণ: I lived with my parents until I got married. (আমি বিয়ে না হওয়া পর্যন্ত আমার পিতামাতার সাথে থাকতাম)
2
311 CDকি?
311 একটি আমেরিকান রক ব্যান্ডের নাম। এ জন্য তিনি বলছেন, তিনি ব্যান্ড ৩১১ থেকে একটি নতুন CDকিনতে যাচ্ছেন।
3
Got to do have toমানে কি একই রকম?
Got to have to জন্য একটি স্ল্যাং শব্দ (হওয়া উচিত), এবং I have got toকিছুটা শক্ত অভিব্যক্তি, তাই এটি একটি কথ্য অভিব্যক্তি। উভয় অভিব্যক্তি এই অর্থে অনুরূপ যে তাদের কিছু করতে হবে, তবে have to একটি সূক্ষ্মতা রয়েছে যা বলে যে কিছু করতে হবে বা কাউকে কিছু করতে হবে, তাই এটি কিছুটা চাপযুক্ত সূক্ষ্মতা। উদাহরণ: I have to be home before dinner or else my mom will be mad. (আপনি রাতের খাবারের আগে বাড়িতে না গেলে মা আপনাকে তিরস্কার করেন) উদাহরণ: You have to go to school. (আমাকে স্কুলে যেতে হবে) Got toসাধারণত কিছু করার জন্য বাধ্যবাধকতা বা কোনও ধরণের অপরাধবোধ প্রকাশ করে। ইতিবাচক প্রেক্ষাপটে, এর অর্থ হ'ল কাউকে কিছু করতে হবে, তবে have to বিপরীতে, এর অর্থ জোর করা নয়। উদাহরণ: I don't want to go to the party but I've got to. (আমি যেতে চাই না, তবে আমাকে পার্টিতে যেতে হবে) উদাহরণ: You've got to try this food! (আপনাকে এটি খেতে হবে!)
4
sell intoঅর্থ কী এবং কখন এটি ব্যবহার করা হয়?
Sell intoঅর্থ অর্থ বা পণ্যের বিনিময়ে দাসের সাথে সম্পর্কিত কাউকে বা কিছু দেওয়া। আজকাল, এটি স্টক সম্পর্কিত ব্যবহার করা হয়। উদাহরণ: Most banks prefer to sell into a stable market. (বেশিরভাগ ব্যাংক একটি স্থিতিশীল বাজারে বিক্রি করতে পছন্দ করে)= > শেয়ার বিক্রি করে উদাহরণ: They sold their products into the primary market for a higher value. (তারা প্রধান বাজারে উচ্চ মূল্যে তাদের পণ্য বিক্রি করেছিল)
5
Break a couple of rulesবলতে coupleকী বোঝায়? আপনি যদি শুধু break the rulesবলেন তবে এটি কীভাবে পরিবর্তিত হবে?
এখানে a coupleঅর্থ দুই বা ততোধিক জিনিস, বা মুষ্টিমেয় জিনিস। এই বাক্যের a coupleএকটি মোটামুটি অনুমান, সঠিক সংখ্যা নয়। অন্য কথায়, বক্তা এখানে যে broke couple of rulesউল্লেখ করেছেন তার অর্থ ব্যাখ্যা করা যেতে পারে যে তিনি কিছু নিয়ম ভঙ্গ করেছেন, যদিও এটি সঠিক নয়, এবং " a couple" অভিব্যক্তিটি বাক্যটিতে স্বাভাবিকতার অনুভূতি যুক্ত করবে বলে আশা করা যেতে পারে। এর কারণ break rulesশব্দটি নিজেই খুব কঠোর হতে পারে, তাই a couple, a few বা someমতো অভিব্যক্তি যুক্ত করা প্রসঙ্গটিকে মসৃণ এবং আরও প্রাকৃতিক করে তুলতে পারে। উদাহরণ: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (আরও কয়েক বোতল ওয়াইন কিনুন, আসুন আজই বাড়িতে থাকি) উদাহরণ: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (আমার আজ দৌড়ানোর জন্য কয়েকটি কাজ রয়েছে, তাই আমি মনে করি না যে আমরা আজ তাদের সাথে খেলার সময় পাব।
একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!
You
know,
they
say
redheads
are
very
sensitive
to
pain.