স্পিকার কেন শেষ পর্যন্ত back to youবলেন?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
Back to youসংবাদ উপস্থাপক এবং সাংবাদিকদের দ্বারা ব্যবহৃত এক ধরণের অভিব্যক্তি। আপনি যখন সংবাদ দেখেন, আপনি মাঝে মাঝে একটি গল্পের রিপোর্টিং শেষ করেন এবং তারপরে অন্য দিকে চলে যান, সেই প্রতিবেদকের হাতে লাঠি তুলে দেন, তাই না? এই অভিব্যক্তিটি প্রায়শই এই সময়ে ব্যবহৃত হয়, let's go to, এবং এটি back to youexpression যা প্রতিবেদক তার প্রতিবেদন শেষ করার সময় ব্যবহার করে এবং অ্যাঙ্করের কাছে ব্যাটনটি ফিরিয়ে দেয়। হ্যাঁ: সংবাদ উপস্থাপক: Let's go to Terry with the weather. (তারপর টেরি রিপোর্টার আপনাকে আবহাওয়া দেবে। নিউজ রিপোর্টার: Thank you, Jane. Today is going to be cold in... And that's the weather for today. Back to you, Jane. (ধন্যবাদ, জেন। আজ আবহাওয়া শীতল হবে বলে আশা করা হচ্ছে... এটাই আজকের আবহাওয়ার সমাপ্তি। জেন?) সংবাদ উপস্থাপক: Thank you, Terry. We have breaking news... (ধন্যবাদ, টেরি, ব্রেকিং নিউজ)