shift past উত্তেজনায় shiftedকরা কি ঠিক নয়?
নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
এটা একটা ভালো প্রশ্ন! এখানে, শির খান দূরে থাকাকালীন অন্যান্য প্রাণীদের অর্থহীন আচরণের কথা বলছেন, এবং শির খান এটি সম্পর্কে এমনভাবে কথা বলছেন যেন তিনি ইতিমধ্যে পরিস্থিতি সম্পর্কে সচেতন ছিলেন। [অ্যাকশন + রেজাল্ট] ইংরেজিতে একটি সাধারণ বাক্য কাঠামো, এবং অনেক অভিব্যক্তিতে এই ফর্ম রয়েছে। উদাহরণ: Give an inch and they'll take a mile. (আপনি যদি কাউকে এক ইঞ্চি দেন তবে তারা এক মাইল রাখার চেষ্টা করবে - তারা এটি জল থেকে বের করবে এবং তাদের এটি দিতে বলবে। উদাহরণ: I don't take out the garbage for one day, and the house becomes a mess. (আমি একদিন ের জন্য আবর্জনা বের করিনি এবং আমার বাড়িটি জরাজীর্ণ।