Theres no reason to cryএবং that's no reason to cryমধ্যে পার্থক্য কি?
নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
There's no reason to cryআক্ষরিক অর্থ কান্নার কোনও কারণ নেই, তাই কাঁদবেন না, তবে এটি কোনও নির্দিষ্ট কারণ নয়। আপনি যদি এই there's that'sদিয়ে প্রতিস্থাপন করেন তবে কেউ কেন কাঁদছে সে সম্পর্কে আপনি নির্দিষ্ট হবেন। এখানে, পেনিকে বোকার মতো মনে হয়। সুতরাং শেলডন বলে that's no reason to cry, এবং এটি পেনি, এবং যদি আপনি নিজেকে বোকা মনে করেন তবে এটি কান্নার কারণ নয়।