student asking question

sore throat বাক্যাংশটি কীভাবে পুলিশকে কল হিসাবে অনুবাদ করে? এটা কি একটা প্রবাদ?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

sore throatঅভিব্যক্তিটি স্ল্যাং বা প্রবাদ নয়। আমার আক্ষরিক অর্থেই গলা ব্যথা হচ্ছে। এটি এখানে কিছুটা রূপক। ডেডশট যে ব্যক্তিকে টার্গেট করছে সে মূলত একজন গ্যাংস্টার ছিল। যাইহোক, তিনি এখন একজন পুলিশ হিসাবে কাজ করছেন, এবং গ্যাং সদস্যদের মধ্যে একজন যিনি এখন ডেডশট নামে পরিচিত, তাকে হত্যা করতে চায়। ডেডশট বলছে, টার্গেট ব্যক্তি পুলিশের সঙ্গে অনেক কথা বলবে এবং সব তথ্য উড়িয়ে দেবে, যা sore throatহওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

04/29

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!