student asking question

Shore up, build up, strengthকি একই কথা বলতে চাইছি?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

আপনার প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য, এই তিনটি শব্দের একই অর্থ রয়েছে, তবে তারা ঠিক একই নয়। Shore upঅর্থ support(সমর্থন), help(সহায়তা), or strengthen(শক্তিশালী করা)। Build upমানে or improve gradually(ধীরে ধীরে উন্নতি করা) develop(বিকাশ করা)। Strengthঅর্থ be strong(শক্তিশালী) or tough(শক্ত)। তবে আপনি যদি strengthstrengthenপরিবর্তন করেন তবে অর্থ টি পরিবর্তিত হয়। make strongerঅর্থ (শক্তিশালী করা) এবং build up(শক্তিশালী করা)। আপনি যদি শব্দগুলিকে কিছুটা পরিবর্তন করেন তবে এই তিনটি শব্দের একই অর্থ রয়েছে। নীচের উদাহরণে, আমি তিনটি ভিন্ন বাক্য তৈরি করতে আপনার উল্লিখিত তিনটি শব্দ ব্যবহার করেছি, তবে তারা সবাই একই জিনিস বোঝায়। উদাহরণ: The military shored up their defenses. (সেনাবাহিনী তাদের প্রতিরক্ষা জোরদার করেছে) উদাহরণ: The military built up their defenses. উদাহরণ: The military strengthened their defenses. চমৎকার প্রশ্নের জন্য ধন্যবাদ!

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

04/30

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!