Motherlandএবং fatherlandমধ্যে পার্থক্য কি? এবং দুটির মধ্যে কোনটি আজ প্রায়শই ব্যবহৃত হয়?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
দুটি শব্দের মধ্যে সবচেয়ে বড় পার্থক্য হ'ল আপনি বংশধর কিনা। প্রথমত, fatherlandকোরিয়ান ভাষায় "মাতৃভূমি" হিসাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে, যার অর্থ এমন একটি দেশ যেখানে পিতার বংশ সম্পর্কিত। অন্যদিকে, motherlandকোরিয়ান ভাষায় মাতৃভূমিকে অনুবাদ করে, যার অর্থ সেই দেশ যেখানে মায়ের বংশ সম্পর্কিত। যাইহোক, মলম নির্বিশেষে, motherlandআজ আরও ঘন ঘন ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ: We're going back to the motherland at the end of the year. (আমরা বছরের শেষে আমাদের দেশে ফিরে যাব) উদাহরণ: My motherland is India. (আমার নিজের দেশ ভারত)