student asking question

এই পরিস্থিতিতে health পরিবর্তে conditionবলা কি অদ্ভুত হবে? যদি এটি অদ্ভুত না হয় তবে এই দুটি শব্দ কি একচেটিয়াভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

হ্যাঁ, এটা অদ্ভুত শোনাচ্ছে! Conditionঅসুস্থতা বোঝাতে পারে, তাই এটিকে mental illness(মানসিক অসুস্থতা) বলা আরও উপযুক্ত হবে। Mental healthশব্দটি এমনকি যখন এটি কোনও অসুস্থ কেস নয় তখনও ব্যবহার করা যেতে পারে। এর অর্থ সাধারণ অর্থে নিজের যত্ন নেওয়া, বা এর অর্থ আপনার মানসিক স্বাস্থ্যের যত্ন নেওয়া যাতে আপনি রোগটি না পান। Physical healthএকই কথা সত্য। এটি স্বাস্থ্যকর থাকার জন্য কেবল ভাল খাওয়া এবং অনুশীলন করা, তবে এর অর্থ এই নয় যে আপনার কোনও রোগ রয়েছে। উদাহরণ: I took a day off for my mental health. I felt like I was about to get burnt out from work. (আমি আমার মানসিক স্বাস্থ্যের জন্য বার্ষিক ছুটির একটি দিন ব্যবহার করেছি, কারণ আমার মনে হয়েছিল যে আমি বার্নআউটের দ্বারপ্রান্তে আছি। উদাহরণ: She likes to journal and meditate to help with her mental health. (তিনি মানসিক স্বাস্থ্যের জন্য ধ্যান এবং জার্নাল পছন্দ করেন।

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

12/21

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!