student asking question

Rough day পরিবর্তে tough dayবলা কি অদ্ভুত হবে?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

না! অবশ্যই, সূক্ষ্মতার মধ্যে কিছু পার্থক্য রয়েছে, তবে যেহেতু তারা উভয়ই বোঝায় যে তাদের একটি খারাপ দিন ছিল, এটি কোনও বড় বিষয় নয়। Tough + [সময়] সাধারণত এমন একটি পরিস্থিতি বোঝায় যেখানে কিছু মসৃণভাবে চলছে না। অন্যদিকে, rough + [ঈর্ষা] এমন পরিস্থিতিতেও ব্যবহার করা যেতে পারে যেখানে কোনও ব্যক্তি অসুখী, কারণ এটি ইঙ্গিত দেয় যে জিনিসগুলি সামগ্রিকভাবে মসৃণভাবে যায় না। উদাহরণ: I had a tough week at the office. The deadline my boss set is very hard to meet. (এই সপ্তাহটি খুব কঠিন ছিল, কারণ আমার বস আমার জন্য নির্ধারিত সময়সীমাটি খুব কঠোর ছিল। উদাহরণ: It's been a rough day. My train was late, and my coworkers were distracting me all the time after I got to work. (এটি একটি কঠিন দিন ছিল, ট্রেন দেরী হয়ে গেছে, এবং আমার সহকর্মী আমাকে সারা দিন বিরক্ত করে যখনই আমি কাজে যাই।

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

12/15

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!