Every day you make me proud, but today you get a card মানে কি? আমি নিশ্চিত নই আপনি কি বলতে চাচ্ছেন।

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
আমি বলতে পারি এটি কিছুটা হাস্যরস ছিল। এখানকার লোকটি এটি বোঝানোর চেষ্টা করছে everyday I'm proud of you, but today [is a special day] so I got you a card [to let you know] (আমি প্রতিদিন আপনাকে নিয়ে গর্বিত, তবে আজ একটি বিশেষ দিন, তাই আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে জানানোর জন্য একটি কার্ড পেয়েছি)। কার্ডগুলি সাধারণত বিশেষ অনুষ্ঠানে অন্য কাউকে দেওয়া হয় তা বিবেচনা করে, এটি কিছুটা ব্যঙ্গাত্মক হাস্যরস যা কিছুটা নৈমিত্তিক এবং কিছুটা বিদ্রূপের সাথে কিছুটা আন্তরিক বলে মনে হয়।