Stakeশব্দটি কি portionঅর্থ ইক্যুইটি হিসাবে একইভাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে? যদি তাই হয়, দয়া করে আপনি কীভাবে এটি প্রয়োগ করেছেন তার কয়েকটি উদাহরণ দিন!

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
এটা একটা ভালো প্রশ্ন। অবশ্যই, আপনি যেমন বলেছিলেন, stakeএবং portionএকই অর্থ রয়েছে যে তারা কোনও কিছুর একটি নির্দিষ্ট অংশ ধরে রাখতে বোঝায়, তবে তাদের সূক্ষ্মতার মধ্যে পার্থক্য রয়েছে। প্রথমত, stakeশব্দটি প্রায়শই ব্যক্তিগত জিনিস, বিশেষত অর্থ সম্পর্কিত বিষয়গুলি সম্পর্কে কথা বলতে ব্যবহৃত হয়, যার অর্থ ব্যক্তির সেই অঞ্চলে আগ্রহ রয়েছে বা কিছু পরিমাণে জড়িত। উদাহরণস্বরূপ, ধরুন আপনি একটি কোম্পানির বিনিয়োগকারী। সুতরাং, অবশ্যই আপনি কোম্পানির একটি অংশীদারিত্বের মালিক, তাই না? এটাই তো stakeকথা বলছেন! অবশ্যই, বিনিয়োগ একটি দ্বিমুখী তরবারি, এবং কখনও কখনও আপনি লাভ বা ক্ষতি করতে পারেন, এ কারণেই এটিকে stakeবলা হয় কারণ এটি আপনার আর্থিক পরিস্থিতিকে প্রভাবিত করতে পারে। অবশ্যই, এমন কোনও আইন নেই যা বলে যে আপনি portionব্যবহার করতে পারবেন না, তবে stakeলাভ এবং ক্ষতির অনুভূতি প্রকাশ করা কঠিন। উদাহরণ: Employers have a stake in the training of their staff. (নিয়োগকর্তারা তাদের কর্মচারীদের প্রশিক্ষণের সাথে জড়িত) = > নিয়োগকর্তারা সরাসরি শিক্ষা ব্যবস্থার সাথে জড়িত উদাহরণ: Employers have a portion in the training of their staff. (নিয়োগকর্তারা তাদের কর্মচারীদের প্রশিক্ষণের সাথে জড়িত) = > এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল উদাহরণ: I accept my portion of the blame. (আমি স্বীকার করি যে আমি আংশিকভাবে দায়ী) = > যে আমিও দায়ী উদাহরণ: I accept my stake of the blame. (আমি স্বীকার করি যে আমি আংশিকভাবে দায়ী) = > এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল