student asking question

in case ofথেকে ofবাদ দিলেন কেন?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

যেহেতু এটি একটি TVশো, আমি মনে করি লেখক এমন একটি in caseলিখতে বেছে নিয়েছেন যা এই বাক্যটিকে আরও ভালভাবে ফিট করে। আমি সাধারণত in case ofবা just in caseব্যবহার করি। তবে এই TVশোতে, আমরা সাধারণত সেই বাক্যাংশটি ব্যবহার করি না যা লেখকরা প্রায়শই ব্যবহার করেন। ব্যাকরণগত দৃষ্টিকোণ থেকে, in caseঅর্থ কোনও ক্রিয়াকলাপের জন্য প্রস্তুত করা। বাক্যগুলিতে, in caseসাধারণত সর্বনামের আগে বা বাক্যের শেষে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ: You better have medicine on hand, just in case. (আপনার মেডগুলি ভাল হবে, ঠিক যদি হয়।) উদাহরণ: I have plenty of money, just in case. (আমার কাছে যথেষ্ট অর্থ রয়েছে। In case ofমানে হলো, যদি কিছু ঘটে বা ঘটে, তাহলে কিছু একটা করা দরকার। In case of সাধারণত একটি বিশেষ্য দ্বারা অনুসরণ করা হয়। উদাহরণ: In case of an emergency, listen to your supervisor. (জরুরী ক্ষেত্রে, আপনার প্রশাসকের কথা শুনুন।) উদাহরণ: In case of a fire, leave the building as soon as possible. (আগুন লাগলে, যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বিল্ডিং থেকে বেরিয়ে আসুন)

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

04/29

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!