Sidecarমানে কি?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
Sidecarএকটি রাইডেবল, এক চাকার গাড়ি যা মোটরসাইকেলের পাশাপাশি চলে। উপরের বাক্যটিতে, sidecarরূপকভাবে প্রকাশ করা হয় এবং এটি বিষয়টির উদ্দেশ্যকে বোঝায়।
Rebecca
Sidecarএকটি রাইডেবল, এক চাকার গাড়ি যা মোটরসাইকেলের পাশাপাশি চলে। উপরের বাক্যটিতে, sidecarরূপকভাবে প্রকাশ করা হয় এবং এটি বিষয়টির উদ্দেশ্যকে বোঝায়।
03/22
1
Pyramid পরে thingকি জোর দেওয়ার জন্য যোগ করা হয়েছে?
এখানে thingপরিস্থিতির কথা উল্লেখ করা হয়েছে। তিনি pyramid thingকথা বলছেন, pyramid situationকথা বলছেন না, এবং তিনি পরিস্থিতি সম্পর্কে অভদ্র এবং অভিব্যক্তিপূর্ণ আচরণ করছেন। (ঈর্ষার কারণেই আরেকজন খলনায়ক মিশরের পিরামিড চুরি করতে সফল হয়েছেন, যা শতাব্দীর অপরাধ।
2
"hang on" এর মতো একই অর্থ রয়েছে এমন কিছু শব্দ কী কী?
Hang onঅর্থ এক মিনিট অপেক্ষা করা, এবং এটি hold on, wait, wait a second, just a momentমতো একই জিনিস বোঝায়। উদাহরণ: We will be there in a few minutes. Hang on, please. (কয়েক মিনিটের মধ্যে আসবে, দয়া করে ধৈর্য ধরুন)
3
এই বাক্যটি কি একই জিনিস বোঝায় যা অন্যভাবে I have spent many days that I would not redo?
এটা খুবই বিভ্রান্তিকর একটি বাক্য। এখানে not a day goes byমানে every day , অর্থাৎ প্রতিদিন। প্রথমে, I would not redoমনে হতে পারে যে আপনি প্রতিদিন নিজেকে পুনরাবৃত্তি করতে চান না, তবে এটি আসলে বিপরীত। কারণ, এখানে, তিনি not a day goes byএবং not redoব্যবহার করেন, তাই না? এই ক্ষেত্রে, নেতিবাচক ফর্মটি দুবার ব্যবহার করা হয়, তাই এটি আসলে ইতিবাচক আকারে পরিবর্তিত হয় এবং I would redo every dayহয়ে যায়।
4
devil, demon এবং satanমধ্যে পার্থক্য কি, এমনকি তারা একই শয়তান হলেও?
এটা একটা ভালো প্রশ্ন! প্রথমত, devilএবং demonমূলত একই জিনিস বোঝায়। অবশ্যই, devilএবং satan একই বস্তুকেও উল্লেখ করতে পারে। অন্যদিকে, demonএবং satanসবসময় মিলে যায় না। এটি ধর্মীয় কারণের কারণে, কারণ বাইবেল অনুসারে, devilএবং satanআধ্যাত্মিক অনুসারীদের demonবলা হয়। তবে মাঝে মাঝে satanঅনুসারী বা demon devilবলা হয়! আপনি দেখতে পাচ্ছেন, The devilপ্রায়শই satanবোঝায় এবং demonঅতীতের ঘটনাগুলির কারণে সৃষ্ট ট্রমাকেও উল্লেখ করতে পারে। উদাহরণ: The devil's after me, I know it. (শয়তান আমাকে তাড়া করছে, আমি নিশ্চিত। উদাহরণ: I've had demons from my past following me around for years. (আমি বছরের পর বছর ধরে আঘাত পেয়েছি) উদাহরণ: That creature in the movie looked like a demon! (সেই চলচ্চিত্রের দানবটি একটি শয়তানের মতো ছিল!) উদাহরণ: Satan won't win in my life. I won't let him. (শয়তান আমার জীবনে বিজয়ী হবে না, আমি তাকে তা করতে দেব না।
5
আমি যদি Pass under পরিবর্তে pass byবলি তবে এটি কি বাক্যটির অর্থ পরিবর্তন করবে?
হ্যাঁ, এটি অর্থ পরিবর্তন করে! কারণ byএবং under উভয়ই বিভিন্ন দিকে নির্দেশ করে। প্রথমত, pass byঅর্থ পাশে পাস করা, যখন pass underঅর্থ কোনও বস্তুর নীচে দিয়ে যাওয়া। আপনি যদি কোনও নদীর তীরে দাঁড়িয়ে থাকেন তবে আপনি এটি pass byসক্ষম হতে পারেন। যাইহোক, এই ভিডিওতে, নদীস্পষ্টভাবে নায়কের গ্রুপের নীচে রয়েছে, তাই আমরা কেবল pass underব্যবহার করতে পারি। উদাহরণ: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (রাস্তা পার হওয়ার আগে সমস্ত গাড়ি যাওয়ার জন্য অপেক্ষা করুন) উদাহরণ: Charles, can you pass the ball under the bench? (চার্লস, আপনি কি আমাকে বেঞ্চের নীচে বল দিতে পারেন?)
একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!
Your
sidecar
is
a
weatherman?