cast offমানে কি?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
Cast offমানে জাহাজ নিয়ে যাত্রা করা। (set a ship free and begin the journey)। যাইহোক, cast offএকটি মৌলিক অর্থও রয়েছে, যার অর্থ "মুরিংয়ের সাথে আবদ্ধ একটি জাহাজের দড়ি খুলে ফেলা।"

Rebecca
Cast offমানে জাহাজ নিয়ে যাত্রা করা। (set a ship free and begin the journey)। যাইহোক, cast offএকটি মৌলিক অর্থও রয়েছে, যার অর্থ "মুরিংয়ের সাথে আবদ্ধ একটি জাহাজের দড়ি খুলে ফেলা।"
03/19
1
এখানে heightsমানে কি? আমাকে কি সবসময় sরাখতে হবে?
হ্যাঁ, এই ধরনের প্রেক্ষাপটে, heightsসর্বদা বহুবচনে ব্যবহার করা উচিত। heightsশব্দটির অর্থ একটি উঁচু জায়গায় থাকা, যেমন আকাশে বা একটি উঁচু বিল্ডিংয়ে। আপনি যদি এটি সম্পূর্ণ অভিব্যক্তিতে লেখেন তবে এটি a fear of heightsহবে। উদাহরণ: I have a fear of heights. (আমি উচ্চতাকে ভয় পাই) উদাহরণ: I'm not scared of heights. I've even gone bungee jumping and sky diving. (আমি উচ্চতাকে ভয় পাই না, আমি বাঞ্জি জাম্পিং এবং স্কাইডাইভিং করেছি।
2
I will be a good husbandএবং এর অর্থের মধ্যে পার্থক্য কি?
এখানে, এটি wouldএবং willমধ্যে পার্থক্য। I would make/be a good husbandকম সরাসরি, যার অর্থ তিনি পুরোপুরি নিশ্চিত নন যে তিনি একজন ভাল স্বামী হতে চলেছেন, তবে তিনি করবেন। অন্যদিকে, willখুব সরাসরি। I will make/be a good husbandমানে আপনি নিশ্চিত যে তিনি একজন ভাল স্বামী হবেন। wouldএবং willউভয়ই ইঙ্গিত দেয় যে এটি সাধারণভাবে সত্য হবে, তবে wouldপ্রায়শই এমন কিছু বলার জন্য একটি নম্র উপায় হিসাবে ব্যবহৃত হয় যা আপনি নিশ্চিত নন।
3
এখানে set someone upমানে কি?
(To) be set upএকটি নৈমিত্তিক উপায় যে আপনি ফাঁদে পড়েছেন বা কারও ষড়যন্ত্রের কারণে ফাঁদে পড়েছেন বা কারও সাথে সম্পর্কস্থাপনের জন্য তাদের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করেছেন। এই ভিডিওতে, এটি দ্বিতীয় অর্থে ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি এই বাক্যটিকে if your mom does set you up হিসাবে ভাবতে পারেন (matches you up with someone আপনি কারও সাথে মিলিত হন তা নিশ্চিত করার জন্য), just think of it as good dating practice.। উদাহরণ: My mom set me up on a blind date. It turned out to be my childhood best friend! (আমার মা আমাকে একটি অন্ধ ডেটে সেট আপ করেছেন, এটি দেখা য় যে তিনি আমার শৈশবের বন্ধু!) উদাহরণ: My mom loves to play matchmaker. She has tried to set me up so many times. (আমার মা একজন ম্যাচমেকার হতে ভালবাসেন, এবং তিনি আমাকে কারও সাথে মেলামেশা করার জন্য অনেকবার চেষ্টা করেছেন।
4
goot atকি একটি সাধারণ অভিব্যক্তি? দয়া করে আমাদের উদাহরণ বাক্যগুলিও বলুন!
হ্যাঁ, good atঅভিব্যক্তিটি ইংরেজিতে প্রায়শই ব্যবহৃত হয়। এটি বলা যেতে পারে যে একজন ব্যক্তি কোনও কিছুতে ভাল (good at) বা কোনও কিছুতে ভাল নয় (not good at)। আপনি যদি কোন কিছুতে (good at) ভাল হন তবে এর অর্থ হ'ল আপনি কিছু করতে বা করতে ভাল। আপনি যদি কোনও কিছুতে ভাল না হন (not good at), এর অর্থ আপনি ক্রিয়া বা কাজে ভাল নন। ছবিতে, ব্র্যাডলি কুপার লেডি গাগাকে বলেন যে তিনি কোনও গোপন ীয়তা রাখতে পারবেন না। আমি আপনাকে একটি উদাহরণ দিই। উদাহরণ: Wow! You are really good at sewing. (ওয়াও! আপনি এত ভাল সুইম্যান। উদাহরণ: I'm not very good at math. (আমি গণিতে খুব ভাল নই। উদাহরণ: Lady Gaga is good at singing. (লেডি গাগা ভাল গান করেন) উদাহরণ: He is not good at telling the truth. (তিনি সত্য বলতে ভাল নন)
5
its likeমানে কি?
Likeএখানে একটি প্রাকঅবস্থান, যার অর্থ ~ এর অনুরূপ। উদাহরণ: Listen to this song! It's like that song we heard yesterday. (এই গানটি শুনুন, এটি গতকাল আমরা যা শুনেছি তার অনুরূপ!) উদাহরণ: You are just like your dad. (আপনি আপনার বাবার মতো)
একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!