আমি যদি By the wayশেষের পরিবর্তে বাক্যের শুরুতে রাখি তবে এটি কি বাক্যটির অর্থ পরিবর্তন করে?
নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
এই প্রসঙ্গে, by the wayঅবস্থান পরিবর্তন করা বাক্যটির অর্থ থেকে বিচ্যুত হয় না।
Rebecca
এই প্রসঙ্গে, by the wayঅবস্থান পরিবর্তন করা বাক্যটির অর্থ থেকে বিচ্যুত হয় না।
05/02
1
a lil' birdieকি? এর মানে কি সত্যিকারের পাখি?
এটা একটা চমৎকার প্রশ্ন! এটি একটি সাধারণ প্রবাদ (a little bird told me) এর একটি প্রকরণ। এটি ব্যবহার করা হয় যখন বর্ণনাকারী কিছু জানেন এবং যিনি এটি শিখিয়েছিলেন তার পরিচয় গোপন রাখতে চান। আমি আসল পাখির কথা বলছি না। উদাহরণ: A little bird told me we have an exam today. (আমি গুজব শুনেছি যে আজ একটি পরীক্ষা আছে। উদাহরণ: A lil' birdie told me you're thinking of quitting. (আমি এটি এক মুহুর্তের জন্য শুনেছি, তবে মনে হচ্ছে আপনি আপনার চাকরি ছেড়ে দেওয়ার কথা ভাবছেন।
2
sitting aroundকিভাবে পরপর talkingআসতে পারি? এটা কি বর্তমান অংশীদারিত্ব?
হ্যাঁ, আসলে, sit around talkingএকটি খুব সাধারণ অভিব্যক্তি। এই বাক্যটিতে, এটি একই সময়ে অন্য কোনও মজাদার কাজ করার পরিবর্তে কেবল বসে থাকা এবং কথা বলা এবং ছোট ছোট কথা বলার ক্রিয়াকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। আমি এই শব্দগুলি মানুষকে কেবল বসে কথা বলতে উত্সাহিত করার জন্য ব্যবহার করিনি, বরং বাইরে গিয়ে সত্যিই মজাদার কিছু করতে উত্সাহিত করেছি। উদাহরণ: It was a relaxing weekend, we just sat around talking for hours. (এটি একটি খুব আরামদায়ক সপ্তাহান্ত ছিল, আমরা কেবল কয়েক ঘন্টা বসে আড্ডা দিতাম। উদাহরণ: Don't just sit around talking! Let's go outside. (শুধু বসে কথা বলবেন না, বাইরে যান)
3
নিউ ইয়র্ক কি নিউ ইয়র্ক সিটিকে বোঝায়? নাকি আপনি নিউ ইয়র্ক ের কথা বলছেন? পার্থক্য টা বলা মুশকিল!
হ্যাঁ এটা ঠিক। পরিষ্কার করে বলা মুশকিল! যাইহোক, সাধারণভাবে, নিউ ইয়র্ক একটি রাজ্য (state) এর চেয়ে একটি শহর (city)। অতএব, আমি মনে করি যে পাঠ্যে নিউ ইয়র্কও নিউ ইয়র্ক সিটির সাথে মিলে যায়। কিন্তু নিউইয়র্কে এর কোনো মানে হয় না! কারণ এটি নিউ ইয়র্ক সিটি ব্যতীত বাকি নিউ ইয়র্ক স্টেটকে বোঝাতে পারে। আপনি যদি সত্যিই কোনও নির্দিষ্ট অঞ্চলের কথা উল্লেখ করেন তবে এটি সাধারণত পরিষ্কার যে এটি নিউ ইয়র্ক স্টেট বা নিউ ইয়র্ক সিটি। উদাহরণ: I'm heading to New York City to meet up with a few friends. (আমি বন্ধুদের সাথে দেখা করতে নিউ ইয়র্ক সিটিতে যাচ্ছি) উদাহরণ: I've never been to the State of New York before. (আমি কখনও নিউ ইয়র্কে যাইনি) উদাহরণ: I want to go to Times Square in New York. (আমি নিউ ইয়র্কের টাইমস স্কয়ারে যেতে চাই)= > রাজ্য এবং শহরের মধ্যে কোনও স্পষ্ট পার্থক্য নেই, তবে আমরা টাইমস স্কোয়ার কীওয়ার্ড থেকে অনুমান করতে পারি যে এটি নিউ ইয়র্ক সিটি।
4
roll overমানে কি?
এখানে Roll overমানে মাটিতে শুয়ে বিভিন্ন দিকে ঘুরতে যাওয়া। এটি এমন একটি আদেশ যা বেশিরভাগ কুকুরকে দেওয়া হয়, তাই আপনি প্রায়শই লোকেদের roll overবলতে শুনবেন। উদাহরণ: The owner commanded the dog to roll over. (মালিক কুকুরটিকে ঘুরে দাঁড়ানোর আদেশ দিয়েছিলেন। উদাহরণ: The car rolled over several times after being hit by a semi-truck. (আধা-ট্রাকের ধাক্কায় গাড়িটি বেশ কয়েকবার উল্টে যায়। উদাহরণ: She rolled over to the other side of the bed. (তিনি বিছানার অন্য দিকে ফিরে যান) জিজ্ঞাসা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ!
5
of everythingবলা কি অদ্ভুত হবে?
দুর্ভাগ্যক্রমে, আপনি এখানে শুধুমাত্র প্রিপজিশন inব্যবহার করতে পারেন। সম্পূর্ণ অভিব্যক্তিটি see the bright side in everything, যা এই বাক্যটিতে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। যেহেতু এই বাক্যটিতে এমন একটি অভিব্যক্তি রয়েছে যা to see A in B কাজকে প্রকাশ করে (ABপাওয়া যায়), ofএখানে উপযুক্ত নয়। উদাহরণ: Mary is always positive. She sees the bright side in everything. (মেরি সর্বদা ইতিবাচক, তিনি সর্বদা জিনিসগুলির উজ্জ্বল দিকটি দেখেন। উদাহরণ: I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.) (আমি জানি না সে কোথায় তার সাথে ভাল।
একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!