student asking question

familyবেশ কয়েকজন লোক বলে মনে হচ্ছে, তাহলে moving সামনে isকেন?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

এটা একটা ভালো প্রশ্ন। আমেরিকান ইংরেজিতে, familyপ্রায়শই একবচনে দেখা যায়। কারণ এটি তিন বা চার জনের পরিবার হোক না কেন, এটিকে একটি সম্প্রদায় হিসাবে দেখার একটি শক্তিশালী প্রবণতা রয়েছে। অন্যদিকে, ব্রিটিশ ইংরেজিতে, বিপরীতে বহুবচন ফর্ম টি ব্যবহার করা সাধারণ। সুতরাং, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, আমাদের পরিবারকে (my family is) বলা হয় এবং যুক্তরাজ্যে আমাদের পরিবারকে (my family are) বলা হয়। এটি কেবল মাত্র যে বিভিন্ন অঞ্চলে বিভিন্ন পদ্ধতি রয়েছে, তবে তাদের কোনওটিই ব্যাকরণগতভাবে সমস্যাযুক্ত নয়। যাইহোক, যদি আমরা পরিবারকে একটি অ-ব্যক্তিগত ইউনিট হিসাবে বিবেচনা করি, তবে যুক্তরাজ্য এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র উভয়কেই এককভাবে বিবেচনা করা হয়। উদাহরণ: My family is very large (আমাদের একটি বড় পরিবার আছে) এই ক্ষেত্রে, ভিডিওতে বর্ণনাকারী ব্যক্তিগত অর্থে familyকথা বলছেন না, তাই একবচনে isব্যবহার করতে কোনও সমস্যা নেই। যদি familyকোনও ব্যক্তিকে বোঝায় তবে বহুবচন ফর্মটি ব্যবহার করা সাধারণ, তবে এর অর্থ এই নয় যে আপনি একবচনটি ব্যবহার করতে পারবেন না। উদাহরণ: All my family is/ are excited about the wedding. (আমার পরিবার / আমার পরিবার বিয়ের জন্য উন্মুখ) আরেকটি বিষয় লক্ষ্য করা যায় যে ব্রিটিশ ইংরেজি সমষ্টিগত বিশেষ্য বা গোষ্ঠীগুলির জন্য একবচন এবং বহুবচন ফর্মগুলি একচেটিয়াভাবে ব্যবহার করে (যেমনfamily, team, committee, government, class)। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, অন্যদিকে, একক ফর্ম টি ব্যবহার করা সাধারণ। (যাইহোক, familyকখনও কখনও বহুবচনে লেখা হয়)

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

04/27

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!