student asking question

আপনি যখন কোনও রেস্টুরেন্টে অর্ডার করা খাবারথেকে আলাদা খাবার পান তখন এটি বলা কি সত্যিই ঠিক? I think you got my order wrong?

teacher

নেটিভ স্পিকারের উত্তর

Rebecca

শেষ! প্রকৃতপক্ষে, আমরা এখানে যে getকথা বলছি তা এটি ব্যবহারের একটি সাধারণ উপায় নয়। To getঅনেক অর্থ আছে, তবে এখানে এটি to understandঅর্থে ব্যবহৃত হয়, অর্থাৎ কিছু বোঝার / জানার জন্য। আপনি যদি এই getনেতিবাচক অর্থে ব্যবহার করতে চান তবে আপনি এটি get wrong(ভুল বোঝার জন্য), do not get(বুঝতে না পারা) এর মতো লিখতে পারেন। সুতরাং, যদি আপনার অর্ডারটি কোনও রেস্তোঁরায় ভুল হয় তবে আপনি এটি they didn't get my order wrongহিসাবে ব্যবহার করতে পারেন। অন্যদিকে, আপনি যদি wrongঅপসারণ করেন তবে এর অর্থ হ'ল আপনি যা অর্ডার করেছেন তা পাবেন না। উদাহরণ: I keep failing at the math test. I always get the questions wrong. (আপনি গণিত পরীক্ষায় ফেল করছেন, আপনি প্রশ্নগুলি ভুল বোঝাবুঝি করতে থাকেন) উদাহরণ: I don't get it. Could you explain that again? (আমি বুঝতে পারছি না, আপনি কি এটি আবার আমাকে ব্যাখ্যা করতে পারেন?) উদাহরণ: They didn't get my order, but at least they didn't get my order wrong. (আমি আমার অর্ডার পাইনি, কমপক্ষে আমি ভুল অর্ডার নিয়ে আসিনি, তাই আমি অনুমান করি।

জনপ্রিয় প্রশ্নোত্তর

04/05

একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!