Responsibility পরিবর্তে burdenশব্দটি ব্যবহার করা কি ঠিক? বাক্যটির অর্থ কি পরিবর্তিত হবে?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
প্রকৃতপক্ষে, burden(বোঝা, বোঝা) responsibility(দায়িত্ব) এর চেয়ে আরও গুরুতর স্বর, তাই এটির বেশ নেতিবাচক সূক্ষ্মতা রয়েছে। কারণ, বোঝার অনুবাদ থেকে বোঝা যায়, burdenএমন একটি দায়িত্বকে বোঝায় যা অপ্রীতিকর, বিরক্তিকর বা জোর করে কারও ইচ্ছার বিরুদ্ধে বহন করা হয়। অন্যদিকে, responsibilityশব্দটি নিজেই কোনও নেতিবাচক সূক্ষ্মতা বোঝায় না। উদাহরণ: My assistant has the responsibility of filing all my work documents. (আমার সহকারী আমার সমস্ত কাগজপত্রের জন্য দায়ী। উদাহরণ: The young man had the burden of caring for his ill parents and all of his siblings. (যুবকটি তার অসুস্থ বাবা-মা এবং তার সমস্ত ভাইবোনদের সমর্থন করার ভার বহন করছে।