Haphazardমানে কি? hazardousমতো একই অর্থ ব্যবহার করা কি ঠিক, যার অর্থ বিপদ?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
আপনি যেমন বলেছেন, haphazardএবং hazardসম্পর্কিত শব্দ! কারণ তারা উভয়ই hazardশব্দটি ধারণ করে, যা ঝুঁকির জন্য ইংরেজি শব্দ। যাইহোক, প্রতিটি শব্দে hazardএকটি ভিন্ন অর্থ আছে। প্রথমত, hazardous hazardমানেই বিপজ্জনক কিছু। অন্যদিকে, haphazard hazardআলাদা যে এটি ভাগ্য বা এমন কিছু বোঝায় যা আকস্মিকভাবে ঘটে। প্রকৃতপক্ষে, haphazardআমাদের ভাষায় এলোমেলো বা এটি হিসাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে। উদাহরণ: This chemical is a hazard. (এই রাসায়নিক বিপজ্জনক) উদাহরণ: They work in hazardous work conditions! (তারা একটি বিপজ্জনক কাজের পরিবেশে কাজ করছে) উদাহরণ: My clothes were haphazardly all over the floor. (আমি অনায়াসে মেঝেতে আমার জামাকাপড় ঘুরিয়ে দিচ্ছি) উদাহরণ: That was a very haphazard movie. I wouldn't watch it again. (এটি একটি খুব আচরণগত চলচ্চিত্র, আমি এটি আর কখনও দেখব না) উদাহরণ: Jane's a very haphazard person. She never thinks about what she's doing or saying. (জেন খুব এলোমেলো ব্যক্তি, তিনি কী করেন বা করেন সে সম্পর্কে তার কোনও ধারণা নেই।