Trending
- 01.All the timeমানে কি?
All the timeঅর্থ frequently (প্রায়শই)। উদাহরণ: I love watching movies, I watch them all the time. (আমি সিনেমা দেখতে পছন্দ করি, তাই আমি সেগুলি অনেক দেখি। উদাহরণ: I eat apples all the time to stay healthy. (আমি প্রায়শই সুস্থ থাকার জন্য আপেল খাই।
- 02.Without further adoমানে কি?
Without further adoএকটি প্রবাদ যার অর্থ সোজা এবং সরল হওয়া। এটি এমন একটি বাক্যাংশ যা প্রায়শই মানুষকে মানুষ বা কোনও কিছুর সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ: Without further ado, I present to you the group you've all been waiting for - BTS! (দ্বিধা ছাড়াই, আপনি যে গ্রুপের জন্য অপেক্ষা করছিলেন তা এখানে - BTS!)
- 03."be after someoneমানে কি?
Be after someoneমানে কিছু খুঁজে বের করা। Somebody is after youমানে কেউ আপনাকে খুঁজছে। এই ক্ষেত্রে, এটি ব্যবহার করা হয় যখন আপনি কারও দ্বারা ধাওয়া করা হচ্ছে। after somethingমানে হল আপনি একটি নির্দিষ্ট বস্তু খুঁজছেন। এখানে কয়েকটি উদাহরণ দেওয়া হল। উদাহরণ: That guy just robbed a bank and the police are after him. (তিনি কেবল একটি ব্যাংক লুট করেছেন এবং পুলিশ তাকে খুঁজছে) উদাহরণ: I'm after a particular sauce that goes well with vegetarian dish. (আমি একটি নির্দিষ্ট সস খুঁজছি যা নিরামিষ খাবারের সাথে ভাল যায়)
- 04.manকি শুধু পুরুষদের জন্য ব্যবহার করা হয়?
হ্যাঁ, আপনি কেবল তখনই manব্যবহার করতে পারেন যদি আপনি কোনও পুরুষ বন্ধু বা পরিচিতের সাথে কথা বলতে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করেন। অনুরূপ অভিব্যক্তি dudeবা broহয়। উদাহরণ: Thanks for the beer, man. (আমাকে একটি বিয়ার কেনার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ) উদাহরণ: Hey man, thanks for lending me your car today. (হেই, আজ আমাকে একটি গাড়ি ধার দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
- 05.আমি কি puddle of water পরিবর্তে pool of waterবলতে পারি? নাকি puddle of waterঅন্য কোনো বিকল্প আছে?
হ্যাঁ, অবশ্যই। আপনি puddle of water পরিবর্তে pool of waterবলতে পারেন। তবে puddleমানে poolচেয়ে কম পানি। এই বাক্যটিতে, আপনি stream of waterবলতে পারেন, বা আপনি the cow was caught in a floodব্যবহার করতে পারেন! উদাহরণ: The duck is swimming in a pool of water. (একটি হাঁস পানিতে সাঁতার কাটছে) উদাহরণ: The child is splashing around in a puddle of water. (একটি গর্তের মধ্যে শিশু ছিটানো)
- 06.সুতরাং, overকিভাবে ব্যবহার করা হয়?
Overবেশ কয়েকটি অর্থ রয়েছে, যা কেস থেকে কেসে পরিবর্তিত হয়। এখানে overএমন জিনিসগুলিকে বোঝায় যা আগ্রহ, উদ্বেগ, আলোচনা ইত্যাদি সৃষ্টি করে। অন্য কথায়, এটির সাথে কিছু করার আছে, এর অর্থ প্রায় ~। এর দ্বারা আমি যা বোঝাতে চাইছি তা হ'ল গর্ভপাত বিরোধী It doesn't take into account the woman's right to decide over her own body in any wayনতুন শাসন ব্যবস্থা সম্পর্কে কিছু বিবেচনা করে না যা মহিলাদের অধিকার। উদাহরণ: They were arguing over where to go for lunch. (তারা আলোচনা করছিল কোথায় মধ্যাহ্নভোজ করা উচিত) উদাহরণ: The courts are still deciding over who gets custody of the kids. (আদালত এখনও সন্তানের পিতামাতার অধিকার নিয়ে আলোচনা করছে)
- 07.একই পুরষ্কারের chancellorএবং prime ministerমধ্যে পার্থক্য কি?
সরকার প্রধান হিসাবে, প্রধানমন্ত্রী (Prime Minister) এমন একটি অভিব্যক্তি যা যুক্তরাজ্য এবং অস্ট্রেলিয়ার মতো সংসদীয় ব্যবস্থা চালু করা দেশগুলিতে পাওয়া যায়। অন্যদিকে, জার্মানি এবং অস্ট্রিয়ার মতো কিছু দেশ Prime Minister পরিবর্তে Chancellorনামটি ব্যবহার করে। কিন্তু তারা দুজনেই একই প্রধানমন্ত্রীর মতো একই ভূমিকা পালন করেন! উদাহরণ: He is the head of the government so you have to call him Prime Minister now. = He is the head of the government so you have to call him Chancellor now. (যেহেতু তিনি আমাদের সরকারের প্রধান, তাই তাকে মিস্টার চ্যান্সেলর বলা উচিত।
- 08.Be drivenমানে কি?
এখানে be driven থাকার অর্থ আপনার লক্ষ্য অর্জনের জন্য আপনার যা প্রয়োজন তার উপর মনোনিবেশ করা বা চাপ দেওয়া। এখানে আমি বলছি যে, শিক্ষকের পাঠদান শৈলী খুবই মনোযোগী এবং লক্ষ্যভিত্তিক। উদাহরণ: My wife is very driven to get a promotion. (আমার স্ত্রী পদোন্নতি পাওয়ার জন্য খুব কঠোর পরিশ্রম করে) উদাহরণ: Most lawyers I know are very driven. (আমার পরিচিত বেশিরভাগ আইনজীবী খুব অনুপ্রাণিত।
- 09."heathens" এর পরিবর্তে আমি কোন শব্দব্যবহার করতে পারি?
Heathensএমন একটি অভিব্যক্তি যা এমন একজন ব্যক্তিকে বোঝায় যিনি ধর্ম অনুসরণ করেন না এবং নৈতিকতা এবং ব্যক্তিত্বের অভাব রয়েছে। আপনি যখন কাউকে heathenবলছেন, আপনি মূলত বলছেন যে তারা মিথ্যা বলছে, আপনার সাথে প্রতারণা করছে বা এমন কিছু করছে যা আপনি খারাপ বলে মনে করেন। উদাহরণস্বরূপ, এই ভিডিওতে, বাচ্চারা তার চুলের জেলকে আঠালোতে পরিণত করেছে। তিনি তাদের heathenবলে ডাকতেন কারণ তারা সত্যিই খারাপ কাজ করেছিল। উদাহরণ: You little heathen! You are grounded for a month. (পবিত্র হারামি! এক মাসের জন্য বাইরে যাওয়া নিষিদ্ধ) উদাহরণ: My cats are heathens sometimes. They will bite me if I take their toys away. (আমার বিড়ালগুলি ভুঁকছে, আমি যদি তাদের খেলনা নিয়ে যাই তবে তারা আমাকে কামড়াবে) উদাহরণ: Those boys are heathens! They cheated during the race. (এই ছেলেরা খারাপ লোক! তারা খেলার সময় ফাউল করেছিল)
- 010.wet himselfমানে কি?
Wet oneselfপোশাক পরার সময় ভুল করা বোঝায়। উদাহরণ: If you don't pull over and find a bathroom soon I'm going to wet myself. (দ্রুত থামুন এবং বাথরুমটি সন্ধান করুন, অন্যথায় আমি আমার প্যান্ট থেকে ক্লান্ত হয়ে যাব। উদাহরণ: That joke was so funny I nearly wet myself. (কৌতুকটি এত মজার ছিল যে আমি প্রায় আমার প্যান্টে আটকে গিয়েছিলাম।
সমস্ত বিষয়বস্তু দেখুন
Turn backপরিস্থিতির উপর নির্ভর করে একটি শব্দ হিসাবে বা একটি প্রবাদ হিসাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে। এই ক্ষেত্রে, এর অর্থ মূল জায়গায় ফিরে যাওয়া বা ফিরে যাওয়া। উদাহরণ: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (আপনার স্বপ্নগুলি ছেড়ে দেবেন না, আপনি এত দূর এসেছেন। উদাহরণ: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (আমরা যেভাবে এসেছি, ভুল পথে ফিরে যেতে হবে)
Tariff import taxঅফিসিয়াল নাম, অর্থাৎ আমদানি কর / শুল্ক। আমদানি শুল্ক / শুল্ক হ'ল কর যখন আপনি কোনও দেশে কোনও পণ্য রফতানি করেন। অন্য কথায়, tariff-freeএমন পণ্যগুলিকে বোঝায় যা কর ছাড়ের অধীন। উদাহরণ: Importing personal items to my country is tariff-free. (ব্যক্তিগত আইটেম আনা কর মুক্ত) উদাহরণ: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (মেক্সিকোতে উত্পাদিত পোশাক মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে আমদানি করার সময় কর-মুক্ত।
All hands on deckমূলত ক্রুদের জাহাজে উঠতে এবং ডেকে যাওয়ার জন্য একটি আদেশ। যাইহোক, আজকাল, এটি দৈনন্দিন কথোপকথনে প্রায়শই ব্যবহৃত হয় এবং এর অর্থ হ'ল প্রত্যেকেরই একটি ক্রিয়ায় অংশ নেওয়া উচিত। উদাহরণ: I will need all hands on deck to prepare for the party. (আমি পার্টির জন্য প্রস্তুত হওয়ার জন্য সবাইকে চাই) উদাহরণ: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (সময়সীমা খুব কাছাকাছি, তাই সবাই এখন এটি নিয়ে কাজ করছে।
এখানে shut out youশব্দটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল। Shut outএকটি ক্রিয়া ক্রিয়া, তাই জরিপ outঅবশ্যই এই অবজেক্ট দ্বারা অনুসরণ করা আবশ্যক। সুতরাং এই ব্যাকরণগতভাবে সঠিক অভিব্যক্তিটি shut you out। এই ব্যাকরণ নিয়মটি অন্যান্য অনেক ফ্রেসাল ক্রিয়াগুলির জন্য সাধারণ। যদি কোনও বস্তু থাকে তবে ফ্রেসাল ক্রিয়া গণনা বস্তুটি অনুসরণ করে। যাইহোক, এটি সমস্ত ফ্রেসাল ক্রিয়াগুলির ক্ষেত্রে নয়, এবং ফ্রাসাল ক্রিয়া রয়েছে যা উভয় উপায়ে ব্যবহার করা যেতে পারে। এখানে কোনও প্যাটার্ন নেই, তাই আমাদের ফ্রেসাল ক্রিয়াগুলি মুখস্থ করতে হবে যাতে বস্তুটি তদন্ত অনুসরণ করতে পারে। এখানে, আমি আপনাকে একটি উদাহরণ বাক্য দেখাব যেখানে বস্তুটির পরে তদন্ত আসে। উদাহরণ: I can't lift you up. (আমি আপনাকে উত্তোলন করতে পারি না) উদাহরণ: Take your coat off and stay awhile. (আপনার কোটটি খুলে নিন এবং এক মিনিট অপেক্ষা করুন। উদাহরণ: I don't know how to turn the oven off. (আমি জানি না কীভাবে চুলা বন্ধ করতে হয়।
Set asideঅর্থ কোনও কাজ বন্ধ করা বা কোনও উদ্দেশ্যে সংরক্ষণ করা। উদাহরণ: I set aside my homework to do tomorrow. (আমি আগামীকালের জন্য আমার হোমওয়ার্ক স্থগিত করেছি। উদাহরণ: He set aside the money he earned from his job for vacation. (তিনি ছুটির জন্য কাজ থেকে অর্থ সঞ্চয় করেছিলেন) এই কথোপকথনে, set aside save(সংগ্রহ করা, সংরক্ষণ করা) এর মতো একই অর্থ রয়েছে। যখন তারা দলের ইউনিফর্মের জন্য তাদের বাজেট set aside , এর অর্থ তারা দলের ইউনিফর্ম কেনার জন্য তাদের বাজেট সঞ্চয় করে।