student asking question

Jaké jsou nuance one waya a way?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

Jediný rozdíl mezi těmito dvěma výrazy je v tom, že one wayznamená, že existuje pouze jedna možnost. A wayznamená, že existuje více než jedna možnost. Bez ohledu na počet možností je však ve většině případů v pořádku použít oba výrazy. Mějte však na paměti, že tyto dva výrazy nejsou vždy zaměnitelné. Který z nich použijete, závisí na kontextu. Příklad: Don't worry, there is a way to help out. (Nebojte se, existují způsoby, jak pomoci.) Příklad: I can only think of one way to get there. (Napadá mě jen jeden způsob, jak se tam dostat.) Příklad: I'm sure we'll find a way to solve this issue. (Jsem si jistý, že najdeme způsob, jak to obejít.)

Oblíbené otázky a odpovědi

04/17

Doplňte výraz kvízem!