Trendy
- 01.Jsem zvědavý, jak to použít, až příště přijde člověk na of jako tady.
of + Někdo se používá různými způsoby. Jedním z příkladů je přídavné jméno + of + někdo a dalším příkladem je on behalf of + někdo, kdo někoho zastupuje. Přídavná jména použitá v tomto videu + of + někdo lze považovat za výraz, který někoho popisuje ve srovnání s tím, co udělal. Příklad: That was terrible of me to say! I'm so sorry. (Omlouvám se, že jsem to řekl! Příklad: That's kind of you to help the school paint the art room! (Jsi tak hodný, že škola pomohla vymalovat výtvarnou výchovu.) Příklad: It's good of Rachel to be so considerate of Terry. (Rachel je tak milá, když vidí, jak moc Terry rozumí.) Příklad: As part of their company, we accept this award on behalf of the band. (Jako součást společnosti přijímáme toto ocenění jménem skupiny.) Příklad: On behalf of my brother, I would like to say thank you for being here. (Chci vám poděkovat, že jste zde jménem mého bratra.)
- 02.Slyšel jsem, že jmelí je dobrá pověra, která symbolizuje Vánoce, ale existuje něco jako špatná pověra?
To je dobrá otázka! Ve skutečnosti dnes na tyto pověry věří jen málo lidí, ale v minulosti se věřilo, že nošení nových bot na Vánoce přináší smůlu. Protože panoval názor, že nosit nový pár bot znamená skončit rok s dluhy na konci roku, a tím pádem být zadlužený na rok následující. Panoval také názor, že ponechání vánoční výzdoby až do 5. ledna následujícího roku by také přineslo neštěstí. Ve skutečnosti spolu Vánoce i Nový rok souvisí, takže je s nimi spojeno mnoho pověr.
- 03.Proč je amount ofpouze Sunshine? Kdy mohu použít amount of?
Amount(s) ofse používá k označení měřitelné jednotky a sluneční světlo (sluneční světlo) lze měřit v hodinách. Například počet hodin denního světla za den může být vyjádřen jako 2 hodiny. Přísně vzato se měří i rainfall (srážky), takže lze říci, že je amounts of rainfall. temperaturesvšak již má před sebou jednotky (Fahrenheita, Celsia), takže nemůžete použít amounts of. Příklad: We will have an average amount of rainfall this year. (Letošní srážky budou průměrné.) Příklad: California is experiencing a very above average number of forest firest his year. (Kalifornie letos zaznamenala výrazně vyšší než průměrný počet požárů.)
- 04.Myslím, že jste o French Cajunuž slyšeli, ale má to něco společného s cajunskou kuchyní?
Ano, je to tak. Tento French Cajunje také spojen s cajunským jídlem. Cajunské jídlo, kterému běžně říkáme, pochází z kultury cajunských Američanů, kteří jsou francouzskými přistěhovalci! Jinými slovy, Cajunoznačuje lidi, kteří patří do skupiny, která sdílí společný původ, a dokonce se používá jako přídavné jméno symbolizující jejich kulturu. Příklad: I really enjoy listening to Cajun music. (rád poslouchám cajunskou hudbu) Příklad: Elie is Cajun and knows a bit of French. (Ellie je Cajun (francouzsko-americká) a mluví trochu francouzsky.)
- 05.I když je to ten samý kolotoč, který je používanější, merry-go-roundnebo carousel ?
Ve skutečnosti záleží na regionu! Za prvé, merry-go-roundje britská notace. Na druhou stranu je carouselspíše americký pravopis. Proto v závislosti na tom, zda se nacházíte v britském nebo americkém regionu, se kolotoč píše různými způsoby. Ale nezáleží na tom, jaké slovo si osvojíte. Někteří lidé si však pod merry-go-roundpředstavují zařízení, které roztáčí lidi bez motoru nebo zařízení ve tvaru koně. Příklad: Let's go on the carousel! = Let's go on the merry-go-round! (Jdeme na kolotoč!) Příklad: I love seeing all the horses on the carousel. (Rád se dívám na koně na kolotoči.) Příklad: Can you spin me on the merry-go-round? (Můžete mi to vrátit v kole veselého go?)
- 06.Co not heardznamená?
Tento text pochází z příslovečného slova children should be seen and not heard. Jinými slovy, děti nejsou důležité, takže nepřerušujte to, o čem mluví dospělí. Zde se Jasmína přirovnává k příslovečnému dítěti. Naznačujete, že ničím nepřispíváte k důležitým a upřímným rozhovorům. Znamená to tedy, že not heardJasmínin názor není důležitý a platný. Klíčem je pochopit, že Jasmína tomu nevěří, ale jen říká něco o tom, co si o ní myslí její společnost. Tuto frázi lze použít i v pozitivním smyslu. Je to fráze, kterou můžete říct, že je lepší stát stranou, než vnucovat svůj názor ostatním. Když používám tento význam, obvykle mluvím v první osobě. Příklad: Interns in my company are usually seen and not heard. (Názory stážistů se u nás obvykle neváží) Příklad: I think sometimes it is better to be seen and not heard. (Někdy si říkám, že je lepší zůstat v klidu.)
- 07.Když řeknu from 1972místo To 1972, znamená to, že věta je nesprávná?
Myslím, že je v pořádku říkat Date all the way back from 1972, ale rád zde používám předložku to. Předložky v angličtině jsou často idiomatické, takže se často posuzují na základě jejich obecného použití nebo ne. Když řekneme, že něco bylo date back v určitou dobu, nejčastěji se řekne date back to. Pokud nemáte date back, můžete použít from. Příklad: This house dates back to the mid-nineteenth century. (Dům byl postaven v polovině 19. století) Příklad: These books are all the way from the late 1920s. (Všechny tyto knihy pocházejí z konce 20. let 20. století)
- 08.Proč jste řekli anythingmísto something?
To je skvělá otázka! Mohli jste somethingnapsat zde. Zde však chtěl Griz říci anything (like that), ale druhou část by vynechal. V takovém případě můžete použít buď anything, nebo something . Příklad: Do you want a drink or something? (chcete něco k pití nebo tak něco?) Například Do you want a drink or anything (like that)? (Dáte si drink nebo něco takového?)
- 09.Co Wedded to one's goldznamená? Je to druh idiomu?
Určitě to zní jako idiom. Ale není to idiom. Wedded to one's goldje jen metafora pro lásku k penězům tak moc, že je to jako si je vzít. Ale wedded toje také idiom, který znamená mít v něco silnou víru nebo se k něčemu zavázat. Příklad: I tried to get my friend to get an Android phone but he refused. He's wedded to his Apple products. (Požádal jsem ho, aby si koupil smartphone s Androidem, ale odmítl; chce si koupit pouze produkty Apple.) Příklad: The politician refused to budge on the issue. He was wedded to the idea of tax exemptions for corporations. (Politik odmítl v návrhu ustoupit; trvá na daňových úlevách pro korporace.)
- 010.Oh, my goodnessje Oh, my gododvozen?
To je dobrá otázka! Ale ve skutečnosti je to naopak. Oh my goodnessje derivát oh my god. Někteří lidé si myslí oh my godje tak urážlivý a urážlivý, že říkají, Oh, my goodnessbýt trochu mírnější.
Zobrazit veškerý obsah
Consignmá význam "trvale svěřit" nebo postoupit. A máte pravdu! Nemám tu pozitivní konotaci. To znamená, že věc bude navždy ve skříni a nebude použita. Dalším významem slova Consignje "někomu něco předat" nebo poslat. Příklad: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Přání k narozeninám jsem dal do třetí zásuvky prádelníku.) Příklad: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Chystám se doručit jedno ze svých děl do galerie ve městě.) Příklad: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Balíček byl předán kurýrovi, dorazí zítra!)
Bohužel zde nemůžeme použít slovo after eight hours. In eight hoursznamená after eight hours from now (za 8 hodin), takže nemůžete použít after eight hoursk označení 8 hodin z jakéhokoli bodu v čase. Pokud chcete napsat after eight hours, musíte větu změnit na after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Ano, v tomto případě můžete změnit entirelyna all. Alli entirely jsou příslovce, která mají podobný význam, takže je lze ve většině případů zaměňovat. Ale entirelyje formálnější výraz, nuance, která zdůrazňuje, že něco je úplné, ale alltuto nuanci nemá. Příklad: I spilled the drink all on my shirt. (vylil si všechny nápoje na košili.) Příklad: I spilled the drink entirely on my shirt. (vylil si všechny nápoje na tričko.) Allznamená, že něco je complete(úplné) nebo whole(úplné), ale neznamená to, že je něco zcela zakryté. All se často používá ke zveličování věcí, které nejsou úplné. To je důvod, proč použití allk popisu něčeho úplného nebo holistického nemá příliš silnou nuanci.
Scared to piecesje idiom, který znamená velmi vyděšený. Příklad: I was scared to pieces in the haunted house. (Strašidelný dům jsem se velmi bál.) Příklad: She scared me to pieces yesterday. (Včera mě překvapila.)
Podle seznamu podobných slov na Wiktionaryje nejoficiálnějším slovem absurdity. Jako alternativu k nonsensebych řekl, že absurditiespoužití množného čísla. *Wiktionaryznamená webový vícejazyčný wiki slovník.