Trendy
- 01.Je mezi nobody elsea as good as vynecháno who is? nobody else (who is) as good as you takto.
Není to vynecháno. Ale je v pořádku, když se přidá. Není zde žádný rozdíl ve významu. who isněkdy činí věty zbytečně dlouhými. Příklad: I can't find anybody as funny as you. = I can't find anybody who is as funny as you. (Nemůžu najít nikoho tak zajímavého, jako jste vy.) Příklad: She can't find anybody as good at chess as you are. (Nemůže najít nikoho tak dobrého v šachu jako ty)
- 02.Chápu, že Mediocreznamená obyčejný, stejně jako ordinary, ale byl by to negativní význam, kdyby se používal zaměnitelně?
Ano, je to tak. Je zřejmé, že mediocrea ordinary jsou synonyma, ale nelze je zaměňovat. Je to proto, že mediocremá negativní konotaci, že něco není výjimečné a obyčejné. ordinaryse naopak vyznačuje tím, že naznačuje, že je průměrný, ale v některých kontextech je lepší než průměr. Příklad: It was an ordinary day. I went to work, had lunch, and came home. But It was still a good day. (Dnes to bylo normální, šel jsem do práce, naobědval se a šel domů, ale i tak to byl dobrý den.) Příklad: Today was a mediocre day. It wasn't amazing or terrible. (Dnešek byl normální den, ani dobrý, ani špatný) Příklad: This is an ordinary sandwich, so why do you like it so much? (Je to jen obyčejný sendvič, proč vám tak chutná?) Příklad: All the food I make is so mediocre. I get bored of it. (Všechno, co jsem udělal, bylo průměrné, už mě to nebaví.)
- 03.Co be humbledznamená?
be humbledznamená, že si uvědomíte, že nejste tak výjimeční nebo důležití, jak jste si mysleli. Je to výraz, který lze použít, když k něčemu cítíte úctu, překvapení nebo obdiv a vaše sebevědomí klesá. Je to také emoce, kterou lze přijmout tím, že za něco pocítíte vděčnost. Příklad: I was humbled when I went to the museum and could appreciate the technological and social advantages we have today compared to the past! (Šel jsem do muzea a byl jsem vděčný a pokorný za technologické a sociální výhody, které nyní máme ve srovnání s minulostí) => vděčný Příklad: I'm often humbled by the kindness of strangers. (Často se přistihnu, jak se cítím pokořen laskavostí cizích lidí.)
- 04.Jak se Waitobvykle používá? Liší se to od hold on?
Waitse používá k označení okamžiku, protože má podobný význam jako hold on(počkejte minutu), wait a moment(počkejte minutu), just a moment(počkejte minutu) a hang on(stop). Příklad: Hold on. What? You quit your job? (Počkat, cože? odcházíte z práce?) Příklad: Hold on. I'll be right back. (Počkej, hned se vrátím.)
- 05.Co off zde znamená? Znamená wheel her to the deliveryněco jiného?
Offzde znamená away. Znamená to, že porodní sál je na druhé straně budovy. wheel her off to the delivery, což znamená, že porodní sál je někde, má trochu jinou nuanci než wheel her to the delivery.
- 06.Slyšel jsem výraz Rip off, ale myslím, že jsem nikdy neslyšel rip up. Je to běžný výraz jako Rip off?
Ne, tyto dva výrazy mají zcela odlišný význam. ripzde odkazuje na roztržení nebo zničení něčeho. Jinými slovy, postava zvedla střechu domu a pak ji zničila. Příklad: My dog ripped up the carpet this morning. (Můj pes dnes ráno rozbil koberec.) Příklad: I ripped up my contract as soon as I finished working there. (Jakmile jsem tam skončil, roztrhal jsem smlouvu.)
- 07.Co trustzde znamená?
trustzde znamenátrust fund. trust fundse týká peněz nebo majetku, který je do určitého okamžiku spravován jinou osobou nebo institucí. Příklad: When I was a kid, my parents put some money in a trust fund for me. (Když jsem byl mladší, rodiče mi dali nějaké peníze do svěřeneckého fondu). Příklad: My money is all tied up in a trust fund. (Všechny mé peníze jsou vázány ve svěřenském fondu)
- 08.Jaké jsou příklady chování u stolu?
Etiketa stolování se týká celkové etikety, kterou je třeba dodržovat při jídle, včetně toho, jak používat nádobí. V závislosti na zemi a kultuře se proto stravovací zařízení liší. Záleží také na kvalitě jídla. Jednou z nejběžnějších etiket stolování ve Velké Británii a USA je začít jíst, až když je jídlo hotové. Pokud něco potřebujete, můžete požádat lidi kolem vás, aby vám to podali místo toho, abyste se pro to natahovali, nebo požádat o omluvu, pokud budete nějakou dobu pryč. Příklad: Chew with your mouth closed. Have some table manners. (Nemluvte, když jíte, to je zdvořilé.) Ano: A: May I please be excused? (Bylo by v pořádku, kdybych na chvíli odešel?) B: Yes, you may. (Samozřejmě.)
- 09.Co Baffled by somethingznamená?
Baffledznamená, že se za něco stydíte nebo jste zmatení. Jinými slovy, Amynechápe, že se neobtěžují kontrolovat něčí návštěvnost kostela. Pokud někdo použije výraz baffled by something, znamená to, že je zmatený nebo nerozumí situaci. Příklad: I'm baffled about why we need to take this test. (nevím, proč bych měl tento test absolvovat) Příklad: She is very baffled by his explanation. (Jeho vysvětlení ji nesmírně zmátlo.) Příklad: How are you not baffled by his weird habits? (Rozumíte jeho podivným manýrům?)
- 010.Mohu použít thisk označení místa? thiszde lze chápat jako here, že?
Ano, je to tak. V tomto videu se thispoužívá k označení místa nebo here(zde). Pomocí thismůžete ukázat na místo nebo místo, kde se nacházíte. Například Is this the line for the cash register? Příklad: Excuse me, is this the way to the gas station?