Trendy
- 01.Co buckle upznamená? Je to frázové sloveso?
Buckle upje frázové sloveso, které znamená zapnout nebo utáhnout pás v letadle nebo autě. Je to běžná fráze, když se lidem říká, aby se připoutali! Příklad: Buckle up and enjoy the ride. (Připoutejte se a bavte se.) Příklad: Johnny, please buckle up before we go. (Johnny, připoutej se, než odejdeš.)
- 02.Co crummyznamená?
Crummyje přídavné jméno, které znamená podřadná kvalita, nečistý nebo nepříjemný. Je to velmi častá fráze. Příklad: The hotel they stayed in was a little crummy, but they didn't mind. (Hotel, ve kterém bydleli, byl o něco horší, ale nevadilo jim to.) Příklad: I don't want to hear your crummy jokes. (Nechci slyšet vaše sprosté vtipy.)
- 03.Co mad chubs znamená?
Mad chubszde znamená být velmi tlustý nebo velmi baculatý. Madje způsob, jak vyjádřit so much, so many, very (velmi, mnoho) neformálním způsobem. Chubsznamená fat. Není to běžný výraz. V této situaci je obvykle běžnější nazývat to how did I get so chubby, how did I get so fat.
- 04.Co Strappingznamená? Znamená to svalnatý?
Ano, je to tak! Strappingse vztahuje k něčemu velkému a silnému a obvykle se vztahuje k muži, zejména k muži s dobrým tělem. Příklad: The Smith family has three strapping sons. (Rodina Smithových má tři silné syny.) Příklad: The male lead of the movie was a handsome, strapping young man. (Hlavní hrdina filmu je pohledný, dobře stavěný mladý muž.)
- 05.Prosím, řekněte mi, co mohu použít jako alternativu k Now where to begin!
Ale jistě! Místo Now, where to begin můžete použít výrazy jako Now where do I start?, Now, where to start?, What should I start with? nebo Where should I begin! Ano: A: Tell me how you two met. (Řekněte mi, jak jste se vy dva seznámili.) B: Okay. Where do I begin? (ano, tak kde mám začít?) Příklad: I'm not sure where to start. (nevím, kde začít) Příklad: I need to write a paper on mitosis, but I don't know how to begin. (Potřebuji napsat referát o somatickém dělení buněk, ale nevím, jak začít.)
- 06.he's all Jak to myslíte?
he's allodkazuje na specifické chování, které projevuje jeho přítel. Nevím přesně, co se snažil říct, protože to vyšlo až na konci, ale myslím, že se snažil komentovat něco, co ho za daných okolností rozčilovalo. Ukazuje to, že chování vašeho přítele zašlo příliš daleko all. Příklad: So my friend was coming to town, and I was all excited. And then she canceled! (Byla jsem tak nadšená, když jsem slyšela, že moje kamarádka přijede do mého města, ale zrušila to!)
- 07.Proč je důležité efektivně využívat data?
Je důležité co nejlépe využívat své zdroje a efektivně využívat data, abyste byli orientovaní na cíl. Pokud shromažďujete zbytečná data, můžete skončit zbytečnou prací. Nebo, pokud data nejsou správně využita, je potenciál zdroje promarněn. Když tedy sbíráte data, můžete je použít ke konkrétnímu účelu, vyřešit problém nebo přijít s novým nápadem, který vede k efektivnímu využití dat.
- 08.Vztahuje se Lawmakerna politiky? Nebo máte na mysli někoho, kdo pracuje v advokacii?
Lawmakerse také nazývá legislator, což označuje osobu, která vydává zákon, tedy zákonodárce (= člen Národního shromáždění). Příklad: They organized a petition for the legislator. (Předložili petici Národnímu shromáždění) Příklad: The lawmakers took notice of what was happening in the state. (kongresman poznamenal, co se děje ve státě)
- 09.Co Get pushed aroundznamená?
Get pushed aroundznamená přijímat pokyny k něčemu hrubým nebo nátlakovým způsobem. Je to obzvláště neslušné vůči subjektu, který žádá více, než bylo původně požadováno. Příklad: My older sister pushes me around by asking me to do things for her, like clean her room. (Moje sestra mi dává úkoly, které jsou dobré jen pro ni, jako je úklid jejího pokoje) Příklad: He got pushed around by his boss too much, so he quit his job. (Šéf ho tak obtěžoval, že nakonec dal výpověď.)
- 010.Co znamená Vested in [something]? V jakých situacích jej mohu použít?
Slovo vestedzde může být chápáno tak, že znamená být udělen/přijat nebo schválen. Vzhledem k povaze výrazu se však nejedná o výraz, který lze tak často vidět v každodenním životě. Kdybych si měl vybrat běžnou situaci, byl by to obřad na svatbě! Kromě toho lze vestedpoužít k osobnímu zájmu o úspěch vydání. Příklad: By the power vested in me, I pronounce you husband and wife. (Pravomocí, která mi byla dána, vás prohlašuji za manžela a manželku.) Příklad: The government has vested authority to look after its citizens. (Vláda je oprávněna postarat se o své občany) Příklad: I have a vested interest in the success of your business. (mám právo na úspěch vašeho podnikání) Příklad: I'm vested in my studies. I need to do well! (Mám právo studovat, musím se mít dobře!)
Zobrazit veškerý obsah
Consignmá význam "trvale svěřit" nebo postoupit. A máte pravdu! Nemám tu pozitivní konotaci. To znamená, že věc bude navždy ve skříni a nebude použita. Dalším významem slova Consignje "někomu něco předat" nebo poslat. Příklad: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Přání k narozeninám jsem dal do třetí zásuvky prádelníku.) Příklad: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Chystám se doručit jedno ze svých děl do galerie ve městě.) Příklad: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Balíček byl předán kurýrovi, dorazí zítra!)
Bohužel zde nemůžeme použít slovo after eight hours. In eight hoursznamená after eight hours from now (za 8 hodin), takže nemůžete použít after eight hoursk označení 8 hodin z jakéhokoli bodu v čase. Pokud chcete napsat after eight hours, musíte větu změnit na after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Ano, v tomto případě můžete změnit entirelyna all. Alli entirely jsou příslovce, která mají podobný význam, takže je lze ve většině případů zaměňovat. Ale entirelyje formálnější výraz, nuance, která zdůrazňuje, že něco je úplné, ale alltuto nuanci nemá. Příklad: I spilled the drink all on my shirt. (vylil si všechny nápoje na košili.) Příklad: I spilled the drink entirely on my shirt. (vylil si všechny nápoje na tričko.) Allznamená, že něco je complete(úplné) nebo whole(úplné), ale neznamená to, že je něco zcela zakryté. All se často používá ke zveličování věcí, které nejsou úplné. To je důvod, proč použití allk popisu něčeho úplného nebo holistického nemá příliš silnou nuanci.
Scared to piecesje idiom, který znamená velmi vyděšený. Příklad: I was scared to pieces in the haunted house. (Strašidelný dům jsem se velmi bál.) Příklad: She scared me to pieces yesterday. (Včera mě překvapila.)
Podle seznamu podobných slov na Wiktionaryje nejoficiálnějším slovem absurdity. Jako alternativu k nonsensebych řekl, že absurditiespoužití množného čísla. *Wiktionaryznamená webový vícejazyčný wiki slovník.