student asking question

Neměli bychom zde říkat pass throughmísto pass up?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

Ne, pass throughmá jiný význam než pass up, takže pass upzde není náhradou. Pass upse zde používá ve významu odmítnout nebo nepřijmout, ale pass throughznamená něčím projít. Příklad: Don't pass up this opportunity! (Nenechte si ujít tuto příležitost!) Příklad: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (Nemůžu uvěřit, že odmítla možnost seskočit padákem.)

Oblíbené otázky a odpovědi

04/28

Doplňte výraz kvízem!