student asking question

Consenta agreementjsou různé situace?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

Ano, i když mají tato dvě slova podobný význam, existují mezi nimi jemné rozdíly. Consentznamená dát někomu svolení nebo svolení k tomu, aby něco udělal. Agreementznamená, že zájmy dvou lidí se shodují, a znamená to shodu nebo dohodu. Hlavní rozdíl mezi nimi je v tom, že consentje yes, you can do this (ano, to je v pořádku), ale agreementje spíše I have the same opinion as you (souhlasím s vámi) a I promise to do something (pojďme na to). Příklad: I need consent from my parents to sign up for this. (K připojení potřebuji souhlas tvých rodičů.) Příklad: My boss gave me consent to do this for her. (Můj šéf souhlasil, že to udělá pro sebe) Příklad: I agree with you, I think what he did was wrong too. (Souhlasím s vámi, mýlil se.) Příklad: We agreed to have a meeting once a week. (Rozhodli jsme se, že se budeme scházet jednou týdně.)

Oblíbené otázky a odpovědi

05/02

Doplňte výraz kvízem!