Proč říkám I have to say? Jaký je účel?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
I have to sayslouží jako připomínka toho, co má být řečeno. Používá se také k tomu, abyste ukázali, že něco, co se chystáte říct, je upřímný názor, i když to může být trochu trapné nebo to může mít negativní účinek. Říká se mu také I must confess nebo I have to admit . Pokud je použito v pozitivním kontextu, slouží k posílení kladného slova. Zde jím vyjadřuji jeho upřímný názor, že byl zklamaný, že nevypadal jako Harry Styles, když četl knihu. Samozřejmě, že jsem chtěl být vtipný! Příklad: I have to say, I didn't study the last section of the textbook, so I struggled with a few questions in the exam. (Abych byl upřímný, poslední část učebnice jsem nestudoval, takže jsem měl trochu problém vyřešit některé otázky v testu.) Příklad: I like cooking. Although I have to admit, I've gotten delivery this whole week. (Ráda vařím, ale upřímně, celý týden mi dovážejí jídlo.) Příklad: I have to say, this is the best cake I've ever had. (Musím uznat, že je to nejlepší dort, jaký jsem kdy měla.)