Je Swear to Godna Západě běžným výrazem?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ano, je to tak! Obvykle se používá k tomu, abyste ukázali, že říkáte pravdu. Toto video také není blaf, ale spíše znamení, že se opravdu chystáte něco udělat. Jinými slovy, je to v podstatě vykřičník, který zdůrazňuje to, co se snažíte říct dramatičtějším způsobem. Příklad: I swear to God, I'm going to leave this house. (Přísahám Bohu, že opustím tento kout domu.) => Význam důrazu Příklad: I sweat to God, Laura, you're driving me insane. (Přísahám ti, Lauro, že mě přivádíš k šílenství.) => Význam zvýraznění Příklad: I swear to God, I didn't take your necklace! (Nevzal jsem si tvůj náhrdelník! Přísahám!) = > chce dokázat svou nevinu Příklad: I never went to that restaurant. I swear to God. (Nikdy jsem do té restaurace nešel, přísahám!) => chci, aby lidé věděli, že to, co říkají, je pravda