Na koho se himodkazuje?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Himzde odkazuje na pavouka, který se ho snaží zasáhnout páčidlem.

Rebecca
Himzde odkazuje na pavouka, který se ho snaží zasáhnout páčidlem.
01/09
1
Naučili mě, že superlativům jako biggestby měl předcházet člen the. Je v pořádku vynechat člen, pokud se používá ve spojení s přivlastňovacím tvarem, jako je Your? (např. My smallest dream, his fastest car atd.)
Ano, pokud je před superlativem příbuzné přivlastňovací zájmeno, člen, thelze vynechat. Příklad: His greatest strength is his kindness for others. (Laskavost k druhým je jeho největší silou) Příklad: My happiest memory is my wedding. (Moje nejšťastnější vzpomínka je na mou svatbu.)
2
Wellse zde nepoužívá v doslovném smyslu, že? Co to znamená?
Wellv tomto kontextu vlastně nic neznamená. Používá se jako citoslovce, když se zastavíte, abyste změnili téma příběhu, pokračovali v konverzaci nebo přemýšleli o tom, co říct dál. V tomto videu ho Zoe používá k tomu, aby otevřela nové téma konverzace. Příklad: Well, that was the most boring movie I've ever watched. (No, byl to ten nejnudnější film, jaký jsem kdy viděl.) Příklad: Well, don't ask me. I don't really know either. (Prozatím se mě neptejte, nevím.)
3
Vím, že Migratea immigrateznamenají opak, takže co znamená předpona i?
Ve skutečnosti immigratea migratenejsou protiklady. Protože obě slova spolu souvisí. Za prvé, migrateznamená stěhování z jednoho místa na druhé, zatímco immigrateznamená stěhování z jednoho místa na druhé. Ne proto, abychom chvíli zůstali, ale abychom žili dál. A předponu i- lze interpretovat jako enter into, která znamená vstoupit na místo. Na druhou stranu slovo, které stojí v protikladu k immigrate, je emigrate, což znamená opak v tom, že znamená opuštění místa. I když se někdy používají zaměnitelně. Příklad: Whales migrate toward colder poles during summer. (Velryby v létě migrují do chladnějších polárních oblastí) Příklad: The family is planning to immigrate to New Zealand next year. = The family is planning to emigrate to New Zealand next year. (Moje rodina se příští rok stěhuje na Nový Zéland)
4
Proč se zde Morty zmiňuje o first part?
Když se tu Morty zmíní o first part, neskončí to tím, že se promění v bezednou okurku, ale proto, že je zvědavý, jestli existuje další krok k tomu, aby se proměnil zpět v člověka! Příklad: For the first part of my magic trick, I will disappear. If the second part works out, I'll reappear soon. (V první fázi magie zmizím, a pokud to půjde dobře, znovu se objevím ve druhé fázi.) Příklad: Was that the whole story? That was a bad ending. You need a second part. (To je všechno, co je v příběhu? vypadá to jako špatný konec, myslím, že potřebujeme příběh, který by následoval.)
5
Co I'm downa I'm outznamená?
I'm downdoslova znamená, že energie mluvčího je dole, to znamená, že je depresivní, vyčerpaná nebo smutná. A I'm outlze interpretovat několika různými způsoby. Za prvé jej lze vykládat ve stejném smyslu jako výše uvedený I'm down. Znamená to také, že už nejste součástí něčího života a podobný výraz je out of the picture. Lze jej použít i ve smyslu I'm out, což označuje stav, kdy jste nataženi na zem a nemůžete již vstát kvůli vyčerpání. Tento výraz se obvykle používá, když prohráváte boj a protahujete se. Příklad: I've been feeling so down lately. I'm not sure what to do about it. (poslední dobou se cítím tak špatně, že nevím, co mám dělat) Příklad: I can't be in your life anymore, Ashley! I'm sorry. I'm out. (Ashley, už se nechci plést do tvého života, přestanu.) Příklad: I'm tired of arguing, John, I'm out. (Už mě nebaví se hádat, Johne.
Doplňte výraz kvízem!