Nerozumím větné struktuře tohoto so much ~ as . Co to znamená?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Celá syntaxe je not so much [A] as [B], což je blíže k Bnež A, což znamená spíše Bnež A. Je to fráze, kterou používáte k porovnání dvou věcí a k vyjádření, že jednu nebo druhou cítíte silněji. Příklad: I'm not so much excited about going to the beach as I am to have a break from work. = I'm more excited about having a break from work than going to the beach. (Víc se těším na odpočinek od práce, než na pláž.) Příklad: I'm not so much hungry as I am thirsty. So let's get some coffee instead of food! = I'm more thirsty than I am hungry. So let's get some coffee instead of food! (Mám spíš žízeň než hlad, tak si místo jídla koupíme kafe!) Příklad: She's not so much sad as she is angry. (je spíš naštvaná než smutná)