Znamená first-name basis, že vztah je velmi blízký a pohodlný? Existuje tedy pro last-name basisnějaké slovo?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Přesně tak! Znamená to, že jsou si dostatečně blízcí na to, aby se navzájem oslovovali křestními jmény. Zde je několik základních informací. V první řadě můžete vidět, že se znají podle toho, že se navzájem oslovují křestními jmény, a že tráví čas tím, že znají jména toho druhého. V západní kultuře je běžné nevěnovat pozornost jménům, dokud je nechcete poznat. Takže i když potkáváte lidi každý den, ani neznáte jejich jména. Vzhledem k tomu, že to znamená nebýt formální, není oslovován příjmením nebo čestným titulem, jak se to dělá ve formálním prostředí. Vezměte prosím na vědomí, že na rozdíl od first-name basisnení uvedeno last-name basis! Není nic zvláštnějšího, než jim nadávat! Příklad: You don't have to call me ma'am, you can call me Susan. (Nemusíte mi říkat paní, jen Zuzana.) Příklad: Jim! It's great to see you again. (Jime! Rád tě zase vidím.) Příklad: You know the neighbour we see every day from upstairs? We're on a first-name basis now. (Znáte souseda nahoře, se kterým se vídáte každý den? teď si oslovujeme křestním jménem.)