Jaký je rozdíl mezi Scare someone offa scare someone?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Tyto dva výrazy mají téměř podobný význam, ale nuance se mírně liší. Rozdíl je v tom, že Scaring someonejednoduše znamená někoho vyděsit nebo vyděsit, zatímco scaring someone offznamená někoho vyděsit a utéct, protože je tak vyděšený. Příklad: The gloomy atmosphere of the house scared off all potential buyers. (Ponurá atmosféra v domě vyděsila všechny potenciální kupce a utekla) Příklad: The dog's barking scared off the robber. (Zloděj se vyděsil štěkotem psa a utekl.)