Je správné říkat a firsta ne the first?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
a very first encounterse zde používá k označení pojmu valná první valná hromada. Zde to říká, aby porovnal konkrétní první setkání těchto tygřích mláďat s dospělým tygrem s jakýmkoli jiným prvním setkáním obecně. Mluvíme-li zde o the very first encounter, máme na mysli pouze tuto konkrétní událost, kterou je setkání tygřího mláděte s dospělým tygrem, a nuance srovnání s jinými obecnými prvními setkáními je oslabena.