Co set it upznamená?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
V tomto kontextu set it upznamená make a plan(vytvořit plán). Maminka říká své dceři, aby si naplánovala setkání mezi maminkou a maminkinou sestrou.

Rebecca
V tomto kontextu set it upznamená make a plan(vytvořit plán). Maminka říká své dceři, aby si naplánovala setkání mezi maminkou a maminkinou sestrou.
01/30
1
Co znamená celá tato věta?
Později, když se skutečně setkáme, je to věta, která láká druhou ženu, aby ji oslovovala její přezdívkou místo jejího jména.
2
Proč geta ne give?
Může to být trochu matoucí! Když Getpoužito jako sloveso, znamená to od někoho něco přijmout. Giveznamená někomu něco dát. Gramaticky by tato věta byla will you(podmět) get (sloveso) us (nepřímý předmět) better gifts (přímý předmět)? Phoebe chce od Chandlera dostat lepší dárek, a tak jí místo give zavolá get. Phoebe nechce přijmout Chandlerův mizerný dar. Chandler je ten, kdo dává dárek, ale Phoebe řekne getmísto give, protože chce dostat dárek, který se jí skutečně líbí. Příklad: Could you get me a paper towel please? (Můžete mi sehnat papírovou utěrku?) Příklad: He gave me some advice about applying for jobs. (Poradil mi, jak najít práci) Příklad: I need to get a new phone. (potřebuji koupit nový telefon) Příklad: She was given a new computer for her birthday. (Dostala nový počítač jako dárek k narozeninám)
3
Dá se říct I'm very so sorry?
Ne, omlouvám se, že zde používám velmi přehnaný výraz, a vždy somusí být před very. Takže nemůžu říct I'm very so sorry. Pokud chcete používat Soa veryspolečně, vězte, že soby měl být vždy vpředu. Příklad: I'm so very sorry for accidentally hitting your car. (Opravdu se omlouvám, že jsem neúmyslně narazil do auta.) Příklad: I'm so very sorry for coming late. (Omlouvám se, že jdu pozdě.)
4
Co networkzde znamená? tv kanál?
Podobný! TV networkje společnost, která distribuuje pořady nebo programy na jednu nebo více stanic. Tak se to dostane na více kanálů. Příklad: Another network signed a contract with us to distribute our show! (jiná televizní stanice s námi uzavřela smlouvu na distribuci našeho pořadu!) Příklad: You can only watch this show with TV providers who are a part of OBH Max network. (OBH Max provozovatelé síťových vysílání mohou sledovat pouze tento pořad.)
5
Používáte často Funny how things worked out, když chcete vyjádřit, že dění ve světě je zajímavé?
Ano, vlastně, funny how things worked outje idiom sám o sobě. Obvykle se používá k ukončení situace zajímavým, vtipným nebo ironickým způsobem. Podobným příkladem je funny how things turned out. Příklad: The bullies in school are now working for me. Funny how things worked out, isn't it? (Šikana z mých školních let teď pracuje pode mnou, copak o tom ani nevíte?)
Doplňte výraz kvízem!