literallyznamenají justzde použité, totéž?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ne. justse v tomto kontextu liší od literally. Literallyznamená doslovný význam. Na druhou stranu, just také znamená přesně, ale má silnější nuance důrazu. Na druhou stranu literallyneznamená, že ho nepoužíváme pro zdůraznění, ale v kontextu to může být trochu trapné, pokud v tomto kontextu neodstraníme slovo really. Navíc vzhledem k povaze slova literallyse při použití v této situaci věta změní na hovorový styl, který se často používá v každodenní konverzaci. Proto by zde bylo vhodnější použít just. Příklad: She literally laid in her bed all day. (doslova se celý den válí v posteli) Příklad: He just sat around and watched movies all day. (celý den jen sedí a dívá se na film)