Proč "beat the rush hour" znamená, že je třeba se mu vyhnout? Proč byste neměli používat "avoid"?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
To je dobrá otázka! K dispozici jsou obě slova. Příklad: If I leave now, I might beat rush-hour. (Kdybych odjel teď, vyhnul bych se dopravní špičce.) Příklad: People left the stadium early to avoid rush-hour. (Lidé opustili stadion, aby se vyhnuli dopravní špičce)