student asking question

Je významový rozdíl mezi stick witha stick by?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

To je zajímavá otázka. Mezi těmito dvěma výrazy je však rozdíl v tom, že každý má své vlastní optimální frázové sloveso. Samozřejmě, že v některých případech mohou být použity zaměnitelně, ale většinou znamenají různé věci. V první řadě stick withznamená v něčem pokračovat nebo někoho nebo něco nadále podporovat. Na druhou stranu je stick bypodobný stick withv tom, že někoho nebo něco podporuje, ale rozdíl je v tom, že má silnější smysl pro jazyk a emoce. Nelze jej však použít k tomu, abyste pokračovali v jakékoli činnosti. Tento výraz lze použít pouze k označení slibu nebo názoru, který je učiněn mezi lidmi. Příklad: I stick by what I said. I won't compromise, we will have a clown at our wedding. (držím se toho, co jsem řekl, není prostor pro kompromisy, když voláme klauna na svatbu) = > silný tón Příklad: I tried rock climbing, but it hurts my fingers, I'll stick with weightlifting. (Zkoušel jsem lézt po skalách, ale bolí mě prsty, budu dál zvedat činky.) => znamená pokračovat v něčem Příklad: I love her no matter what, I'll always stick by her. (Miluju ji bez ohledu na to, co se děje, vždycky ji budu podporovat.) => někomu fandit nebo fandit Příklad: I appreciate the offer, but I'll stick with my team for now. (Děkuji za nabídku, ale zatím bych rád jel se svým týmem.) => něco podpořit nebo povzbudit

Oblíbené otázky a odpovědi

12/15

Doplňte výraz kvízem!