Mohu místo About použít of?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Samozřejmě, jak jste řekl, ofa aboutmají podobné vlastnosti. Pokud se vás však někdo zeptá na něčí názor nebo myšlenky, je mnohem přirozenější říci what are you thinking aboutnež what are you thinking of! Příklad: You look lost. What are you thinking about? (Myslím, že máte problém, na co myslíte?) Příklad: I'm thinking about what I should do after work. (Přemýšlel jsem, co bych měl dělat po práci.)