student asking question

Jaký je rozdíl mezi get someone livinga get someone to live?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

Get someone living a get someone to livev podstatě znamenají totéž. Ale čas slovesa liveje trochu jiný, že? Liveje v přítomném čase prostém, ale livingje v přítomném čase. Jinými slovy, pokud použijete sloveso v přítomném čase průběhovém, znamená to, že někdo bude pokračovat v něčem od přítomnosti do nějakého bodu v budoucnosti. Jinými slovy, v tomto případě lze výraz get someone livingpovažovat za výraz, který má stejný význam jako get someone to live. Jedna věc, kterou je třeba poznamenat, je, že v tomto případě existuje mírná nuance, že toto chování je dočasné. Příklad: I live in France. (žiji ve Francii) Příklad: I am living in France. (žiji ve Francii) První příklad, I live in France, naznačuje, že osoba má trvalé bydliště ve francouzském regionu. Na druhou stranu druhý příklad naznačuje, že i když právě žijete ve Francii, jedná se pouze o přechodný pobyt a že žijete mimo ni.

Oblíbené otázky a odpovědi

04/20

Doplňte výraz kvízem!