Co máme na mysli pod pojmem Teatime? Nemyslím si, že by to doslovně odkazovalo na odpolední čaj.
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Má pravdu! Zachytili jste to dobře. Ve skutečnosti není jasné, o čem přesně Taylor Swift ve teatimevideu mluví. V angličtině však existuje slangové slovo pro spilling tea, které znamená krýt někomu záda, a myslím, že to s tím má něco společného. Jinými slovy, jde jí o loupání dýňových semínek. Dříve v článku se nazývá midnights becoming her afternoons. Pokud se ztotožňujete s tímto textem, určitě je tu prostor pro každého, aby si dal šálek čaje a mluvil za jejími zády, zatímco ona spí. Kromě toho byla v minulosti silně kritizována za to, že natočila hudební video, ve kterém popíjí čaj na trůnu. Opět je možné tento teatimeinterpretovat jako dodatečný nápad. Kromě toho se tea timepoužívá také k označení osoby, která je silně zdrogovaná a intoxikovaná. Příklad: Have you heard the tea on Taylor Swift? (Slyšeli jste drby o Taylor Swift?) => Tea = Drby/podrazy/podrazy se týkají sběru dýňových semínek obecně Příklad: I stopped having teatime a while ago. (přestal jsem brát léky už dávno) = > znamená, že jsem přestal brát léky Příklad: Is it teatime yet? (Ještě není čas na čaj?) => odkazuje na skutečný čas čaje