Myslel jsem, že slovo jokeby mělo být následováno předložkou about, můžete vysvětlit, proč tomu tak není?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
To joke about i to joke that jsou správné věty a mají stejný význam. Způsob, jakým jej používáte, je trochu jiný. to joke aboutse používá k označení někoho, kdo se směje tématu (které přichází jako podstatné jméno nebo gerundium). Příklad: You shouldn't joke about cancer (Nežertujte o rakovině) > podstatné jméno. Příklad: You shouldn't joke about being poor. (Nemůžete žertovat o tom, že jste chudí.) -> gerundia to joke thatse používá k popisu vtipu, následuje podmět a sloveso. Příklad: Jane jokes that her husband loves their puppy more than her. (Jane vtipkuje, že její manžel má raději psy než ona)