Mohu místo Present říct show up? Jaký je mezi nimi rozdíl?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ne, nemůžete zde použít show upmísto present. show upznamená někam dorazit nebo něčeho dosáhnout. Pokud by Tom napsal frázi show up(objevil se) na Oscarech, znamenalo by to, že Tom byl jen účastníkem ceremoniálu. Slovo presentzde znamená pronést řeč. Chci říct, že Tom měl projev na udílení Oscarů. Příklad: I don't want to present tonight. I want to show up and listen to the speeches. (Dnes večer nechci mluvit, chci si jen jít poslechnout projev.) Příklad: He gave a presentation on global warming. (Mluvil o globálním oteplování.) Příklad: She presented at the Emmy's. (Mluvila na předávání cen Emmy.) Příklad: Do you think he will show up? (Myslíte si, že přijde?)