Neměl bych říkat Billmísto Cash? Pokud ne, jaký je mezi nimi rozdíl?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ve skutečnosti je cashv této větě vhodnější! Je to proto, že cashzde odkazuje na více než 1 $ (= 1 dollar bill). Na druhou stranu billobvykle označuje pouze jeden kus bankovky. Odkazuje také na účtenku za produkt. Především v tomto videu vypravěč žádá o přímou platbu v hotovosti, nikoli o zaslání peněz na účet nebo šek, takže cashje vhodnější. Příklad: Hey mom! Can I get a one-dollar bill for ice cream, please? (Mami, nemohla bys mi dát jednodolarovou bankovku, abych si koupil tu zmrzlinu? prosím!) Příklad: Do you take cash or a card? I don't have any cash with me right now. (Mám platit v hotovosti nebo kartou?, protože momentálně nemám hotovost.) Příklad: Excuse me, can I please get the bill for our meal? Thanks. (Promiňte, můžete mi dát účet? děkuji.)